メッセージ: 7
言語: Deutsch
maratonisto (プロフィールを表示) 2014年6月28日 13:03:54
Lego -> Legos
lord -> lords usw.
Deutsche Wörter in Plural haben nie s-Endung.
Ich finde das einzigartig. In keiner anderen Sprachen habe ich bemerkt, dass Wörter aus fremden Sprache mit grammatischen Regeln man übernimmt. So was passiert selten in anderen Sprachjen. Zum Beispiel, manche aus Französischen übernommene Wörter in Russisch haben keine Deklination und sind auf ersten Blick ungewöhnlich für Russischsprachler.
Kirilo81 (プロフィールを表示) 2014年6月28日 13:24:18
Besonders schlau sein zu wollen und z.B. Espressi statt Espressos zu ordern, ist aber tatsächlich wohl eine Besonderheit mancher Deutscher.
Duko (プロフィールを表示) 2014年6月30日 12:07:58
Kirilo81:Die richtige Mehrzal ist natürlich Espressoj. Espressi ist auf Ido.
Besonders schlau sein zu wollen und z.B. Espressi statt Espressos zu ordern, ist aber tatsächlich wohl eine Besonderheit mancher Deutscher.
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
robbkvasnak (プロフィールを表示) 2014年8月7日 19:58:59
nornen (プロフィールを表示) 2014年8月15日 6:22:21
robbkvasnak:sylabus - sylabi [...] meistens eine Frage der Bildung.Rly??? Vielleicht syllabus und syllabi?
Wenn man schon lateinische Pluralformen raushaut, sollte man sie zumindest richtig schreiben...
Si tacuisses, philosophus mansisses.
robbkvasnak (プロフィールを表示) 2014年8月15日 16:40:21
nornen (プロフィールを表示) 2014年8月15日 18:24:26
robbkvasnak:KorintenkackerKorinthenkacker.