본문으로

Kiel oni transdonus ridado en skriba Esperanto?

글쓴이: Infinitebit, 2014년 7월 24일

글: 11

언어: Esperanto

Infinitebit (프로필 보기) 2014년 7월 24일 오전 1:45:21

Ekzemple en la Angla oni skribus "Hahaha" aŭ en la Portugala oni skribus "kkkkkkk".

Oijos (프로필 보기) 2014년 7월 24일 오전 2:51:14

Mi ne komprenus "kkkkkkk", sed jes ja "hahaha"

http://vortaro.net/#ha!

(ankaŭ havas aliajn sencojn)

Infinitebit (프로필 보기) 2014년 7월 24일 오전 3:14:11

Oijos:Mi ne komprenus "kkkkkkk", sed jes ja "hahaha"

http://vortaro.net/#ha!

(ankaŭ havas aliajn sencojn)
"KKKKK" estas la Brazilano varianto de "LOL" aŭ "Laugh out Loud".

Altebrilas (프로필 보기) 2014년 7월 24일 오전 7:25:38

Ne la Akademio decidas pri tio, sed la uzantoj, cxar tio ne estas parto de la oficiala lingvo.

Laŭ mia gusto, Hahaha estas pli internacie komprenebla ol KKKKK aŭ lol, do ĝi estas pli konforma al la spirito de esperanto. Kvankam... se oni aludas pri sekreteta lingvaĵo inter gejunuloj aŭ interretuloj "lol" estus pli internacie komprenata en tiu rolo.

Infinitebit (프로필 보기) 2014년 7월 24일 오전 11:30:58

Ho okej dankon ĉiuj por la respondoj.

Dalla_Jennard (프로필 보기) 2019년 4월 13일 오후 5:27:04

Mi kredas ke samvaloran de LOL estas MDR, kiu signifas ´Multe Da Ridoj´
Kaj la ridado povas esti skribita laŭ kiel ĝi sonas en respektiva lingvo, ĉar homoj ridas diversmaniere ĉirkaŭ la mondo...

sergejm (프로필 보기) 2019년 4월 13일 오후 8:53:30

"Ha!" estas oficiala interjekcio en Esperanto, sed ne "hahaha". Se necesas ripeto, skribu "ha-ha-ha".

ohojiro (프로필 보기) 2019년 4월 15일 오전 6:24:15

글을 감추었습니다.

Nala_Cat15 (프로필 보기) 2019년 6월 18일 오후 8:32:48

En koreia lingvo ankaŭ estas kkkkkkkk sed en hanguel... sed ĉu oni povas diri ĥaĥaĥaĥaĥa esperante?

Nala_Cat15 (프로필 보기) 2019년 6월 18일 오후 8:33:20

Mi estas ege malfrua....

다시 위로