본문으로

Stelo, la nova Esperanto mono

글쓴이: JaapJoosten, 2014년 9월 13일

글: 91

언어: Esperanto

MartinSergeLangevin (프로필 보기) 2017년 7월 24일 오후 2:07:51

Altebrilas:Kion vi esperas per internacia monunuo? Ĉu la Euro aŭ Dolaro ne sufiĉas?

Pri Bitcoin, mi ne bone komprenas, kiel ĝi funkcias. Ĉu iu spertulo povas uzi iom da tempo por klarigi ion? Kial mi devus fidi ilin?
Uzi komunan monunuon estas ekonomie pli efika ol komerci pere de monŝanĝisto same kiel komuniki en komuna lingvo estas pli efika ol tra interpretisto.

Grown (프로필 보기) 2017년 7월 24일 오후 11:43:10

MartinSergeLangevin:
Altebrilas:Kion vi esperas per internacia monunuo? Ĉu la Euro aŭ Dolaro ne sufiĉas?

Pri Bitcoin, mi ne bone komprenas, kiel ĝi funkcias. Ĉu iu spertulo povas uzi iom da tempo por klarigi ion? Kial mi devus fidi ilin?
Uzi komunan monunuon estas ekonomie pli efika ol komerci pere de monŝanĝisto same kiel komuniki en komuna lingvo estas efika ol tra interpretisto.
Nekomprenite.

MartinSergeLangevin (프로필 보기) 2017년 7월 24일 오후 11:57:58

pere de. Danke al la helpo de iu, al la interveno de iu: interparoli pere de interpretisto; deĉifri egiptan surskribon pere de greka traduko

Grown (프로필 보기) 2017년 7월 25일 오전 12:03:28

MartinSergeLangevin:pere de. Danke al la helpo de iu, al la interveno de iu: interparoli pere de interpretisto; deĉifri egiptan surskribon pere de greka traduko
Mi tre ŝatas la klarecon post mi diras pri kiam mi ne komprenas. Kaj oni? Ĉu oni ankaŭ ŝatas tian klarecon?

MartinSergeLangevin (프로필 보기) 2017년 7월 25일 오전 12:21:02

Chu vi tajpis de via poshtelefono? Mi demandas tion char shajnas ke eble per "kiam" vi volis diri "kion" kaj per "tian," tiun."

Sed per "oni," chu vi eble volis diri "aliaj" au "aliuloj?"

Grown (프로필 보기) 2017년 7월 25일 오전 4:18:17

MartinSergeLangevin:Chu vi tajpis de via poshtelefono? Mi demandas tion char shajnas ke eble per "kiam" vi volis diri "kion" kaj per "tian," tiun."

Sed per "oni," chu vi eble volis diri "aliaj" au "aliuloj?"
Okej, tion mi intencis.

Altebrilas (프로필 보기) 2017년 7월 25일 오후 2:54:30

MartinSergeLangevin:
Uzi komunan monunuon estas ekonomie pli efika ol komerci pere de monŝanĝisto same kiel komuniki en komuna lingvo estas pli efika ol tra interpretisto.
Ne ĉiam. Se la monunuo valoras nenion, tio malveras. Kaj se ĝi valoras tro multe, plejparto da homoj ne povas ekhavi ĝin.

MartinSergeLangevin (프로필 보기) 2017년 7월 25일 오후 3:33:28

Altebrilas:
MartinSergeLangevin:
Uzi komunan monunuon estas ekonomie pli efika ol komerci pere de monŝanĝisto same kiel komuniki en komuna lingvo estas pli efika ol tra interpretisto.
Ne ĉiam. Se la monunuo valoras nenion, tio malveras. Kaj se ĝi valoras tro multe, plejparto da homoj ne povas ekhavi ĝin.
Eble. Sed kiel komuna lingvo, ne necesas, ke ghi estu komuna al chiu, sed nur al la tiuj, kiuj interagas. Ekzemple, se nur du personoj konus Esperanto, tio sufichus, por ke ili povus komuniki sen interpretisto. Same, se tutmonde nur du personoj akceptas cigaredojn kiel mononuo, tio sufichus por eviti la neceson de monshanghisto.

Sed la principo restas la sama: ke estas pli efika interagi pere de komuna lingvo kaj komuna monunuo pere de tradukisto kaj monshanghisto.

MartinSergeLangevin (프로필 보기) 2017년 7월 25일 오후 3:34:15

Kompreneble, kiu lingvo kaj kiu monunuo ne gravas. Kio gravas, estas ke ghi estu komuna inter chiu aganto.

Altebrilas (프로필 보기) 2017년 7월 28일 오후 10:40:57

Ĉu vere lingvo estas komparebla al mono? Ĉu interŝanĝi ion ajn kontraŭ cigaredo estas la sama kiej diri iun ajn frazon, ekzemple "Jes" ?

다시 위로