المشاركات: 17
لغة: Esperanto
amigueo (عرض الملف الشخصي) 10 أكتوبر، 2014 8:29:17 ص
transalfabeta infanludo, tamen interesa por malforigi rusan lingvon al esperantistoj, aŭ por malforigi esperanton al ruslingvanoj.
Fenris_kcf (عرض الملف الشخصي) 10 أكتوبر، 2014 8:40:54 ص
ᛋᚲᚱᛁᛒᛁ : ᛖᛋᛈᛖᚱᚨᚾᛏᛖ : ᛈᛖᚱ : ᚱᚢᚾᛟᛃ : ᚨᚾᚲᚨᚢ : ᛖᛋᛏᚨᛋ : ᚨᛗᚢᛉᚨ
mordaunt (عرض الملف الشخصي) 10 أكتوبر، 2014 8:48:51 ص
Christa627 (عرض الملف الشخصي) 18 أكتوبر، 2014 7:16:42 م
Christa627 (عرض الملف الشخصي) 18 أكتوبر، 2014 7:47:46 م
Terurĉjo:Ve; ґ, h, џ, kaj ў ne ekzistas en mia (rusa) klavaro. Ĉu ekzistas klavar-aranĝo, kiu enhavas ĉiujn cirilajn literojn?Christa627:Ла вэра дэмандо эстас, киэл дистинги интэр "h" кай "ĥ"; кай киэл фари ла "ĝ" кай "ŭ" сонойн?la vera demando estas, kiel distingi inter "h" kaj "ĥ"; kaj kiel fari la "ĝ" kaj "ŭ" sonojn?
la respondo: la cirilan alfabeton uzas kelkaj slavaj lingvoj: la rusa, la belorusa, la ukrajna, la bulgara, la serba, la makedona, la rusina.
la sono "ĥ" estas "х" (kiel en ĉiuj cirilaj alfabetoj)
la sono "h" estas ekzemple "ґ" aŭ "h" mem
la sono "ĝ" estas "џ" (kiel en la serba)
la sono "ŭ" estas "ў" (kiel en la belorusa)
En la rusa klavaro, mi ne sukcesas trovi la "Ëë" klavon. Ŝajnas, ke mi trovis ĝin unufoje, sed nun ne povas.
konstantin666 (عرض الملف الشخصي) 18 أكتوبر، 2014 8:01:31 م
Terurĉjo:la sono "h" estas ekzemple "ґ" aŭ "h" mem"ґ" [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/Украинский_алфавит]sonas kiel "g"[/url]
mordaunt (عرض الملف الشخصي) 19 أكتوبر، 2014 7:05:22 ص
ĉevino:Гравас ке чиу интернациа лингво пову скрибиджи ен чиун айн алфабетон.Jes, eblas rigardi la serban lingvon kiel ekzemplo: ili povas uzi ambaŭ kirilan kaj latinan alfabetojn.
mordaunt (عرض الملف الشخصي) 19 أكتوبر، 2014 1:40:38 م
Λα γρεκα αλφαβετο εστασ ανκαυ βονεγα.
ΛΑ ΓΡΕΚΑ ΑΛΦΑΒΕΤΟ ΕΣΤΑΣ ΤΡΕ ΒΕΛΑ !
amigueo (عرض الملف الشخصي) 21 أكتوبر، 2014 6:11:32 م
ĉevino:Гравас ке чиу интернациа лингво пову скрибиджи ен чиун айн алфабетон.dankegon, ĉevino, Fundamento de Esperanto devus enhavi tiun principon
amigueo (عرض الملف الشخصي) 21 أكتوبر، 2014 7:50:32 م
ĉu akceptinda kiriligo de unua paragrafo de rakonto La kaŝtano
de Ivan CANKAR?