Viestejä: 17
Kieli: Esperanto
amigueo (Näytä profiilli) 10. lokakuuta 2014 8.29.17
transalfabeta infanludo, tamen interesa por malforigi rusan lingvon al esperantistoj, aŭ por malforigi esperanton al ruslingvanoj.
Fenris_kcf (Näytä profiilli) 10. lokakuuta 2014 8.40.54
ᛋᚲᚱᛁᛒᛁ : ᛖᛋᛈᛖᚱᚨᚾᛏᛖ : ᛈᛖᚱ : ᚱᚢᚾᛟᛃ : ᚨᚾᚲᚨᚢ : ᛖᛋᛏᚨᛋ : ᚨᛗᚢᛉᚨ
mordaunt (Näytä profiilli) 10. lokakuuta 2014 8.48.51
Christa627 (Näytä profiilli) 18. lokakuuta 2014 19.16.42
Christa627 (Näytä profiilli) 18. lokakuuta 2014 19.47.46
Terurĉjo:Ve; ґ, h, џ, kaj ў ne ekzistas en mia (rusa) klavaro. Ĉu ekzistas klavar-aranĝo, kiu enhavas ĉiujn cirilajn literojn?Christa627:Ла вэра дэмандо эстас, киэл дистинги интэр "h" кай "ĥ"; кай киэл фари ла "ĝ" кай "ŭ" сонойн?la vera demando estas, kiel distingi inter "h" kaj "ĥ"; kaj kiel fari la "ĝ" kaj "ŭ" sonojn?
la respondo: la cirilan alfabeton uzas kelkaj slavaj lingvoj: la rusa, la belorusa, la ukrajna, la bulgara, la serba, la makedona, la rusina.
la sono "ĥ" estas "х" (kiel en ĉiuj cirilaj alfabetoj)
la sono "h" estas ekzemple "ґ" aŭ "h" mem
la sono "ĝ" estas "џ" (kiel en la serba)
la sono "ŭ" estas "ў" (kiel en la belorusa)
En la rusa klavaro, mi ne sukcesas trovi la "Ëë" klavon. Ŝajnas, ke mi trovis ĝin unufoje, sed nun ne povas.
konstantin666 (Näytä profiilli) 18. lokakuuta 2014 20.01.31
Terurĉjo:la sono "h" estas ekzemple "ґ" aŭ "h" mem"ґ" [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/Украинский_алфавит]sonas kiel "g"[/url]
mordaunt (Näytä profiilli) 19. lokakuuta 2014 7.05.22
ĉevino:Гравас ке чиу интернациа лингво пову скрибиджи ен чиун айн алфабетон.Jes, eblas rigardi la serban lingvon kiel ekzemplo: ili povas uzi ambaŭ kirilan kaj latinan alfabetojn.
mordaunt (Näytä profiilli) 19. lokakuuta 2014 13.40.38
Λα γρεκα αλφαβετο εστασ ανκαυ βονεγα.
ΛΑ ΓΡΕΚΑ ΑΛΦΑΒΕΤΟ ΕΣΤΑΣ ΤΡΕ ΒΕΛΑ !
amigueo (Näytä profiilli) 21. lokakuuta 2014 18.11.32
ĉevino:Гравас ке чиу интернациа лингво пову скрибиджи ен чиун айн алфабетон.dankegon, ĉevino, Fundamento de Esperanto devus enhavi tiun principon
amigueo (Näytä profiilli) 21. lokakuuta 2014 19.50.32
ĉu akceptinda kiriligo de unua paragrafo de rakonto La kaŝtano
de Ivan CANKAR?