Ĉiuokaze vs. ĉiukaze
Christa627-ისა და 7 ნოემბერი, 2014-ის მიერ
შეტყობინებები: 5
ენა: Esperanto
Christa627 (მომხმარებლის პროფილი) 7 ნოემბერი, 2014 21:04:35
Dankon!
Ondo (მომხმარებლის პროფილი) 10 ნოემბერი, 2014 10:45:30
Christa627:Ĉu estas diferenco de signifo inter "ĉiuokaze" kaj "ĉiukaze"? Se jes, kio? Ŝajnas, ke estas diferenco inter "okazo" kaj "kazo", sed ĉu tio kaŭzas diferencon inter "ĉiu-okaze" kaj "ĉiu-kaze"?Dekomence kaj oficiale "kazo" havas nur gramatikan signifon: "En Esperanto estas du kazoj: nominativo kaj akuzativo." Ĝi estas uzata ankaŭ en kelkaj aliaj fakoj (medicino, juro, socia psikologio) por signifi aferon, okazon (okazaĵon, okazaĵaron), kiun oni aparte traktas kaj konsideras.
Oni vidas ne malofte la vorton "kazo" uzatan ankaŭ en pli ĝenerala senco, anstataŭ "okazo". Tia uzo naskiĝis pro la signifoj de similaj vortoj en aliaj lingvoj, ekzemple la Angla "case", la Franca "cas" aŭ la Itala "caso". Tre vastiĝis la uzo de "ĉiukaze" en tute ne fakaj okazoj. En bona, klasika Esperanto oni diru "ĉiuokaze". La vorto "kazo" estas apenaŭ bezonata en la komuna lingvo. La bezonoj de fakaj, sciencaj tekstoj, kiuj mem difinas siajn terminojn, estas iom alia afero. Ĉiuokaze, oni estu singarda pri tiaj falsaj, konfuzaj similaĵoj.
Rujo (მომხმარებლის პროფილი) 10 ნოემბერი, 2014 13:47:44
sudanglo (მომხმარებლის პროფილი) 11 ნოემბერი, 2014 14:20:42
Ĉiukaze - ĉu tiel aŭ ne.
Ĉiuokaze - ĉu tio okazis/os aŭ ne.
Kirilo81 (მომხმარებლის პროფილი) 11 ნოემბერი, 2014 14:28:04