Contribuții/Mesaje: 7
Limbă: English
ReKi1697 (Arată profil) 16 noiembrie 2014, 04:44:34
Alkanadi (Arată profil) 16 noiembrie 2014, 09:42:30
Did you listen to the speech
Mi aŭskultas la paroladon
I am listening to the speech
Ĉu vi aŭskultos la paroladon
Will you listen to the speech
Mi aŭskultus la paroladon
I would listen to the speech
Aŭskultu la paroladon
Listen to the speech
Mi volas aŭskulti la paroladon
I want to listen to the speech
Ondo (Arată profil) 16 noiembrie 2014, 14:28:50
Alkanadi:Ĉu vi aŭskultis la paroladoI didn't quite understand the question, but Alkanadi's answer gives six wrong sentences.
Did you listen to the speech
It should be
Ĉu vi aŭskultis la paroladon?
and so on.
Leke (Arată profil) 16 noiembrie 2014, 18:57:49
Aŭskultu al mi -- Listen to me.
orthohawk (Arată profil) 16 noiembrie 2014, 23:24:16
Leke:Would it be wrong to say al in this instance? Like...Think of auxskulti as "to listen to" as well as "listen", so no "al" is needed.
Aŭskultu al mi -- Listen to me.
BoriQa (Arată profil) 17 noiembrie 2014, 00:03:55
orthohawk:The "al" would not be required, if the accusative is used:Leke:Would it be wrong to say al in this instance? Like...Think of auxskulti as "to listen to" as well as "listen", so no "al" is needed.
Aŭskultu al mi -- Listen to me.
-> Aŭskultu min.
However, a preposition would be required if the accusative is not used.
-> Aŭskultu al mi.
-> Aŭskultu je mi.
kaŝperanto (Arată profil) 17 noiembrie 2014, 16:19:49
BoriQa:When using it as a transitive verb "to listen to _____", you need the accusative. Otherwise you can use a preposition if you want, but it doesn't make as much sense IMHO.orthohawk:The "al" would not be required, if the accusative is used:Leke:Would it be wrong to say al in this instance? Like...Think of auxskulti as "to listen to" as well as "listen", so no "al" is needed.
Aŭskultu al mi -- Listen to me.
-> Aŭskultu min.
However, a preposition would be required if the accusative is not used.
-> Aŭskultu al mi.
-> Aŭskultu je mi.