본문으로

Originalulo kontraux strangetulo

글쓴이: PlaidMouse, 2014년 12월 2일

글: 11

언어: English

Rugxdoma (프로필 보기) 2014년 12월 10일 오전 10:31:24

Christa627:"Ekscentra" seems to me like "eks-centra"; "formerly central". I have seen "ekstercentrulo" used in this sense, and it is a literal translation of the Latin meaning of "eccentric". Of course, being a literal translation from Latin doesn't necessarily mean it should be used in Esperanto, this is just my personal observation. Maybe "eksternormala" would convey the desired idea...
+1

다시 위로