У садржају

"Stuck in my head"

од Christa627, 28. фебруар 2015.

Поруке: 4

Језик: English

Christa627 (Погледати профил) 28. фебруар 2015. 23.22.30

I have the song "Tohuvabohuo" by Kajto stuck in my head, which makes me wonder, how to express that fact in Esperanto.

Dankon!

Polaris (Погледати профил) 01. март 2015. 01.52.38

Christa627:I have the song "Tohuvabohuo" by Kajto stuck in my head, which makes me wonder, how to express that fact in Esperanto.

Dankon!
I would suggest "resonadas en mia menso". The usual term for stuck, "enkotiĝita" implies stuck in the mud---which would sound kind of funny if you were talking about your head. ridulo.gif

AxelMajere (Погледати профил) 01. март 2015. 02.11.17

Eble, "Fiksa en mia menso/kapo."

Christa627 (Погледати профил) 03. март 2015. 01.03.31

Polaris:
Christa627:I have the song "Tohuvabohuo" by Kajto stuck in my head, which makes me wonder, how to express that fact in Esperanto.

Dankon!
I would suggest "resonadas en mia menso". The usual term for stuck, "enkotiĝita" implies stuck in the mud---which would sound kind of funny if you were talking about your head. ridulo.gif
Well, my head does feel rather muddy sometimes...
But I think that "resonadas en mia menso" does express the idea of it being as if the song (or a fragment of it; now that's annoying!) is playing over and over again in my head.

Вратите се горе