ورود به محتوا

Ĉu Esperanto estas por vi idealo aŭ nur lingvo?

از Francisko1, 23 مهٔ 2015

پست‌ها: 44

زبان: Esperanto

vincas (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2015،‏ 7:22:17

Esperanto ne estas ordinara lingvo, ĝi estas facila lingvo [:

Altebrilas (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2015،‏ 12:56:18

spreecamper: Al 'empathie' mi volis montri.
Kompreneble, empatio povas multe favori interkomprenon kaj amikecon, sed ĝi ne estas donita denaske al ĉiuj homoj... Kaj ofte oni uzas nelingvajn signojn por intuicie kompreni la intencoj de aliaj homoj. Sed bedaŭrinde, tiuj signoj dependas de la kulturo de tiuj aliaj homoj, kaj ili povas estigi misinterpretadojn.

Tial pli malfacilas postuli empation ol lernado de lingvo aŭ obeo al raciaj reguloj.

Vinisus (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2015،‏ 16:38:54

Mi ŝategas Esperanton, sed laŭ mi ekzistas kelkaj aferoj ankoraŭ ne solvitaj. por mi la plej grava el ili estas la formado de la landnomoj. Oni diras: Esperanto estas facila, logita , ktp; parte estas, sed pri landnomoj estas vere kata sako.

Lakiro (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2015،‏ 17:31:43

Vinisus:Mi ŝategas Esperanton, sed laŭ mi ekzistas kelkaj aferoj ankoraŭ ne solvitaj. por mi la plej grava el ili estas la formado de la landnomoj. Oni diras: Esperanto estas facila, logita , ktp; parte estas, sed pri landnomoj estas vere kata sako.
Kio vin konfuzas? Ĉu la finaĵoj -ujo, -ejo, -io, -lando?

Paulinho (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2015،‏ 20:10:32

Altebrilas skribis:
Nun ĝi estas por mi nur lingvo. La idealo povus esti interkompreno inter homoj, sed paroli la saman lingvon ne sufiĉas por krei pacon kaj amikecon: devas esti ankaŭ toleremo, racio (se interkompreno ĉefe baziĝas sur uzado de lingvo) kaj deziro kompreni la penson kaj la kulturon de la aliaj popoloj.
Mi komentas: mi subskribas sube.

Simon_Gauvain (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2015،‏ 20:32:12

Altebrilas:
spreecamper: Al 'empathie' mi volis montri.
Kompreneble, empatio [...]
Laŭ ReVo,

Kunsento: Sentado akorda kun tiu de alia persono
Kunsentemo (en psikologio kaj psikiatrio): Kapablo diveni kaj proprigi sentojn de aliaj homoj

Do ambaŭ taŭgas por traduki "empathie". "empatio" estas markita kiel malofta en ReVo, kaj eĉ ne aperas en la reta PIV. Fi, senutila novradiko!

lagtendisto (نمایش مشخصات) 24 مهٔ 2015،‏ 23:40:49

Altebrilas:Kompreneble, empatio povas multe favori interkomprenon kaj amikecon, sed ĝi ne estas donita denaske al ĉiuj homoj... Kaj ofte oni uzas nelingvajn signojn por intuicie kompreni la intencoj de aliaj homoj. Sed bedaŭrinde, tiuj signoj dependas de la kulturo de tiuj aliaj homoj, kaj ili povas estigi misinterpretadojn.

Tial pli malfacilas postuli empation ol lernado de lingvo aŭ obeo al raciaj reguloj.
Kelkaj politikistoj ankaŭ uzas empation kia 'influilo' (popularemismo).

al_lastor (نمایش مشخصات) 25 مهٔ 2015،‏ 4:20:29

Por mi Esperanto estas preskaŭ idealo, sed...
Se mi povus diri. "Por mi Esperanto as idealo" - estus pli bone okulumo.gif

P.S. Ekzemple ni kaj nun parolas tiel kiam diras "sun' as", "pluv' as", "maten' as", "vesper' as" ktp.

Lakiro (نمایش مشخصات) 25 مهٔ 2015،‏ 10:22:39

al_lastor:Por mi Esperanto estas preskaŭ idealo, sed...
Se mi povus diri. "Por mi Esperanto as idealo" - estus pli bone okulumo.gif

P.S. Ekzemple ni kaj nun parolas tiel kiam diras "sun' as", "pluv' as", "maten' as", "vesper' as" ktp.
Kiel aspektos la vorto "esti"? i?
Vi devas i pli atenta. ridulo.gif

Luib (نمایش مشخصات) 25 مهٔ 2015،‏ 11:30:30

al_lastor:Por mi Esperanto estas preskaŭ idealo, sed...
Se mi povus diri. "Por mi Esperanto as idealo" - estus pli bone okulumo.gif

P.S. Ekzemple ni kaj nun parolas tiel kiam diras "sun' as", "pluv' as", "maten' as", "vesper' as" ktp.
Kial ne diri "Esperanto idealas"?

بازگشت به بالا