Ku rupapuro rw'ibirimwo

me(z)povi kaj me(z)bezoni

ca, kivuye

Ubutumwa 5

ururimi: Esperanto

amigueo (Kwerekana umwidondoro) 7 Mukakaro 2015 12:06:05

nek granda nek malgranda, tio estas mezgranda ridulo.gif

tamen,
nek ami nek malami, tio estas mezami??

tio signifo "nek ... nek mal..." ŝajnas interesa, mi ne scias ĉu grandskale en la lingvo.
kaj MEZ ne taŭgas. aŭ jes? provizore, mi uzu ME.

megranda, meami, mevoli, megratuli ktp.

interesatinda?:

mebezoni = nek bezoni nek malbezoni = povi tamen ne bezoni (libereca situacio)
mepovi = nek povi nek malpovi = oni ne povas tamen bezonas fari ion (frustra situacio)

ŝi deklaris: mi malbezonas vin, aŭ alivorte, mi ne povas vin

mbalicki (Kwerekana umwidondoro) 7 Mukakaro 2015 12:24:40

Nek Dio, nek Maldio, do medio?

Nek tro, nek maltro, do metro?

Nek saĝo, nek malsaĝo, do mesaĝo?

Nek svazio, nek malsvazio(?), do mesvazo?

Nek to, nek Malto, do meto?

Nek teoriita, nek malteoriita, do meteorita?

Altebrilas (Kwerekana umwidondoro) 7 Mukakaro 2015 12:40:37

Antaŭ ol proponi tiajn ŝanĝojn aŭ aldonojn, la unua afero estas provi verki interesan tekston enhavante tiujn ŝanĝojn, por kontroli:

a) ke ili estas utilaj

b) ke oni ne povas esprimi la saman ideon per normala esperanto.

Bonan kuraĝon!

nakymatonmies (Kwerekana umwidondoro) 7 Mukakaro 2015 12:44:13

Nek vido, nek malvido, do mevido. =)

amigueo (Kwerekana umwidondoro) 7 Mukakaro 2015 23:43:48

ME pove ne taŭgas pro konfuza,
sed neniu diras opinion pri konveno de afikso samsignifa al netaŭga ME (nek ... nek mal...).

ĉu iu pensas que MEZ validas? mezami, mezpovi ktp?

Subira ku ntango