Viestejä: 4
Kieli: English
WereVrock (Näytä profiilli) 10. heinäkuuta 2015 7.46.04
"Ili deiris antaŭe multatempo" doesn't seem right. I don't remember seeing an instance of "long time ago" in Esperanto.
Btw: Do you guys know any platform dedicated to this kind of translations?
Evildela (Näytä profiilli) 10. heinäkuuta 2015 7.51.23
WereVrock (Näytä profiilli) 10. heinäkuuta 2015 7.52.34
Evildela:Antaŭlonge ili foririsDankon.
DuckFiasco (Näytä profiilli) 10. heinäkuuta 2015 16.58.37
Jam delonge ili foriris.
And feel free to post requests for translation help on here, I think. You see it quite a bit from others, anyway! If you have a lot in a short period of time, a single thread of your questions might be easier to keep track of.