Tästä sisältöön

Two clause sentence

Alkanadi :lta, 3. syyskuuta 2015

Viestejä: 6

Kieli: English

Alkanadi (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2015 9.32.02

Which is correct?

1- Adamo kaj lia hundo iras...
2- Adamo kaj sia hundo iras...

I think number 1 because the sentence has two clauses.

sudanglo (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2015 9.47.36

Alkanadi:Which is correct?

1- Adamo kaj lia hundo iras...
2- Adamo kaj sia hundo iras...

I think number 1 because the sentence has two clauses.
It is not a question of two clauses. Adam and his dog are the subject in this sentence.

On the other hand you would say Adamo iris kun sia hundo

Alkanadi (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2015 15.09.55

sudanglo:
Alkanadi:Which is correct?

1- Adamo kaj lia hundo iras...
2- Adamo kaj sia hundo iras...

I think number 1 because the sentence has two clauses.
It is not a question of two clauses. Adam and his dog are the subject in this sentence.

On the other hand you would say Adamo iris kun sia hundo
Oh. I see. I bet it is very common for people to say Adamo kaj sia hundo. Is this grammatically wrong?

Tempodivalse (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2015 16.47.22

Another case where Slavic speakers will not have difficulties.

It is correct to say Adamo kaj lia hundo, but with a preposition you would say Adamo kun sia hundo... I think (not 100% sure) this is because in the first sentence the dog is the subject of the sentence, and hence there is nothing for the sia to obviously refer to, while with a preposition (hence non-nominative), the sia refers back to the subject.

Tempodivalse (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2015 16.51.11

Oh. I see. I bet it is very common for people to say Adamo kaj sia hundo.
Actually, I almost never see that kind of error with speakers who've passed the beginning stage (and a Slavic speaker would never say that to begin with). Just as si can't be the subject of a sentence, neither can sia.

MrMosier (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2015 23.10.15

Tempodivalse:Another case where Slavic speakers will not have difficulties.

It is correct to say Adamo kaj lia hundo, but with a preposition you would say Adamo kun sia hundo... I think (not 100% sure) this is because in the first sentence the dog is the subject of the sentence, and hence there is nothing for the sia to obviously refer to, while with a preposition (hence non-nominative), the sia refers back to the subject.
oh, never mind. I remember now.

Takaisin ylös