Į turinį

Unknown gender of future member

Alkanadi, 2015 m. rugsėjis 30 d.

Žinutės: 9

Kalba: English

Alkanadi (Rodyti profilį) 2015 m. rugsėjis 30 d. 16:03:14

Which is better when the gender is not known?

Mi havos nevo
Mi havos nev(in)on
Mi havos genevon
Mi havos ge-nevon

richardhall (Rodyti profilį) 2015 m. rugsėjis 30 d. 16:11:23

Alkanadi:Which is better when the gender is not known?

Mi havos nevo
Mi havos nev(in)on
Mi havos genevon
Mi havos ge-nevon
Mi estos onklo.

Tempodivalse (Rodyti profilį) 2015 m. rugsėjis 30 d. 16:11:37

Mi havos genevon
Mi havos ge-nevon
This is surely wrong. The ge prefix is used to indicate the presence of both genders, not "either/or".

How would you say it in English? As I recall, English lacks a gender-neutral term for "child of one's sibling". I might rework the sentence altogether to say - "mia frato/fratino havos idon" or similar, just as I would say - "My brother/sister is having a child"...

Alkanadi (Rodyti profilį) 2015 m. rugsėjis 30 d. 16:21:08

Tempodivalse:
Mi havos genevon
Mi havos ge-nevon
This is surely wrong. The ge prefix is used to indicate the presence of both genders, not "either/or".
Okay. Thanks
Mi estos onklo
That makes sense.

Fenris_kcf (Rodyti profilį) 2015 m. rugsėjis 30 d. 18:22:50

I'd just use "nevo" in that case, but probably only because i am a darn Icxisto.

richardhall:
Alkanadi:Which is better when the gender is not known?

Mi havos nevo
Mi havos nev(in)on
Mi havos genevon
Mi havos ge-nevon
Mi estos onklo.
Wahahaha, nice one!

Bemused (Rodyti profilį) 2015 m. spalis 1 d. 07:52:22

Fenris_kcf:I'd just use "nevo" in that case, but probably only because i am a darn Icxisto.

Alkanadi:Which is better when the gender is not known?

Mi havos nevo
Mi havos nev(in)on
Mi havos genevon
Mi havos ge-nevon
+1

Miland (Rodyti profilį) 2015 m. spalis 1 d. 13:46:31

Mi fariĝos onklo.

MrMosier (Rodyti profilį) 2015 m. spalis 1 d. 14:19:09

Alkanadi:Which is better when the gender is not known?

Mi havos nevo
Mi havos nev(in)on
Mi havos genevon
Mi havos ge-nevon
Depending on whether it's one's brother or sister who is the parent, how about "filido" or "filinido"?

MrMosier (Rodyti profilį) 2015 m. spalis 2 d. 01:48:46

Roch:I buy it! But you would be talking like a grandparent... as an uncle I would say frat·in·ido
d'oh!! right you are!

Atgal į pradžią