글: 8
언어: Esperanto
Daisy454 (프로필 보기) 2015년 10월 20일 오전 1:27:37
NJ Esperantist (프로필 보기) 2015년 10월 20일 오전 1:55:52
Daisy454:Kiel oni diras "oops" Esperante? (En la angla, signifas konfeso de eraro.)Kutime mi diras "Fuŝ'"
sergejm (프로필 보기) 2015년 10월 20일 오전 5:28:14
Тerurĉjo:estimata nia Bertilo jam ĉion kolektis:Atentu akcenton en ĉi tiuj vortoj!
Ekkriaj vortetoj kaj sonimitoj
Sed ° kiel indiko de akcento je la lasta silabo multaj nomas kontraŭfundamenta.
Ondo (프로필 보기) 2015년 10월 20일 오전 8:12:10
sergejm:Atentu akcenton en ĉi tiuj vortoj!La simbolo ° en PMEG neniel rilatas al akcento. Ĝi signifas simple ”La vorto aŭ vortelemento ne troviĝas en PIV”. Vidu la klarigon.
Sed ° kiel indiko de akcento je la lasta silabo multaj nomas kontraŭfundamenta.
Daisy454 (프로필 보기) 2015년 10월 21일 오전 1:33:16
raffadalbo (프로필 보기) 2015년 10월 26일 오후 2:01:01
NJ Esperantist:Kutime mi diras "Fuŝ'"
Тerurĉjo:estimata nia Bertilo jam ĉion kolektis:
Ekkriaj vortetoj kaj sonimitoj
PMEG 18.2 (Bertilo):Iafoje oni uzas ordinarajn radikojn sen finaĵoj kiel ekkriajn vortojnDo, finfine, Bertilo konfirmas ankaŭ la elekton de NJ Esperantist, nur li konsilas forigi la apostrofon, ĉar la ekkrio estas nura radiko: "Fuŝ" kaj ne "Fuŝ'".
amigueo (프로필 보기) 2015년 10월 27일 오후 2:02:32
No! (Mi konfesas eraron, mi forgesis la akuzativan N, aŭ iun ajn eraron)
kvarelcentenorvega (프로필 보기) 2020년 8월 20일 오전 2:08:39
NJ Esperantist:Kutime mi diras "Fuŝ'"same je mi
kaj erar`, erare, mis, aŭ mise