إلى المحتويات

Another translation query

من richardhall, 25 أكتوبر، 2015

المشاركات: 3

لغة: English

richardhall (عرض الملف الشخصي) 25 أكتوبر، 2015 9:00:17 ص

The British expression "I couldn't care less".
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".

But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?

Miland (عرض الملف الشخصي) 25 أكتوبر، 2015 9:09:17 ص

A couple of suggestions:

Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)

Tio tute ne gravas al mi.

richardhall (عرض الملف الشخصي) 25 أكتوبر، 2015 10:48:09 ص

Thanks

عودة للاعلى