Wpisy: 3
Język: English
richardhall (Pokaż profil) 25 października 2015, 09:00:17
The British expression "I couldn't care less".
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
I believe that US friends have turned this, quite bizarrely, into "I could care less".
But is there a standard way to express the sentiment in Esperanto?
Miland (Pokaż profil) 25 października 2015, 09:09:17
A couple of suggestions:
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
Mi fajfas pri tio. (tio being whatever it is that you regard as unimportant)
Tio tute ne gravas al mi.
richardhall (Pokaż profil) 25 października 2015, 10:48:09
Thanks