Tin nhắn: 14
Nội dung: Esperanto
Bruso (Xem thông tin cá nhân) 00:24:34 Ngày 28 tháng 10 năm 2015
La anglalingva Vikipedio-artikolo "Lojban Grammar" listigas kvar modojn:
La latina (la "normala" modo)
La cirila
La tengvaro (artefarita skribo, kiu estis inventita de J.R.R. Tolkien)
La japana (rondaj kanaoj, aŭ "hiragana" )
Ĉu ekzistas Loĵbanistoj ĉe lernu? Ĉu iu el vi preferus nenorman modon? Kiu? Kaj kial?
Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 23:21:47 Ngày 29 tháng 10 năm 2015

Mi ŝatas uzi la cirilan alfabeton, ĉar ĝi belas. Do, mi ofte skribas ne nur Loĵbanon, sed ankaŭ Esperanton kaj Tokiponon, per ĝi. Bedaŭrinde ĝi ne taŭgas por la angla

Bruso (Xem thông tin cá nhân) 17:07:25 Ngày 30 tháng 10 năm 2015
Christa627:coiĈu vi ŝatas la kursivan skribon "srilermorna"?
Mi ŝatas uzi la cirilan alfabeton, ĉar ĝi belas. Do, mi ofte skribas ne nur Loĵbanon, sed ankaŭ Esperanton kaj Tokiponon, per ĝi. Bedaŭrinde ĝi ne taŭgas por la angla.
https://mw.lojban.org/papri/srilermorna
Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 03:01:52 Ngày 03 tháng 11 năm 2015
Bruso:.ua Mi ne konis tiun skribon; ĝi belegas!Christa627:coiĈu vi ŝatas la kursivan skribon "srilermorna"?
Mi ŝatas uzi la cirilan alfabeton, ĉar ĝi belas. Do, mi ofte skribas ne nur Loĵbanon, sed ankaŭ Esperanton kaj Tokiponon, per ĝi. Bedaŭrinde ĝi ne taŭgas por la angla.
https://mw.lojban.org/papri/srilermorna

Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 19:06:22 Ngày 03 tháng 11 năm 2015
Sendube mia manskribo ne perfektas, sed espereble ĝi legeblas (al tiuj kiuj konas la skribon, kompreneble).
Transskribo:
.i gapru fa lo cnita
.i crane fa lo trixe
.i no da djuno
lo du da klama makau
.i ku'i roda bajra
Tio estas la refreno de la Loĵbana repkanto "nasa" (kies titolo kaj dua strofo estas tokiponaj!), de la albumo "za'o".
Traduko:
supras malsupro.
antaŭas malantaŭo.
neniu scias kien li/ŝi iras.
Tamen ĉiu kuras.
"du" en la originala vere estu "du'u", sed Djemynai ĉiam uzas reformisman Loĵbanon :-/.
Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 19:09:40 Ngày 03 tháng 11 năm 2015
Nova provo:
[redaktaĵo: Ve, ĝi simple rifuzas aperi. Eĉ ne donas eraro-mesaĝon. Ĉu plia problemo pri la paĝaro? Evidente mi devas afiŝi ĝin aliloke kaj ligi ĉi tien.]
Jen foto
Bruso (Xem thông tin cá nhân) 21:38:28 Ngày 03 tháng 11 năm 2015
Christa627:Bonega manskribo!
Jen foto
Gleki (Xem thông tin cá nhân) 08:35:06 Ngày 05 tháng 11 năm 2015
Bruso:Malsame de Esperanto, Loĵbano permesas multoblajn ortografiojn, aŭ "modojn".Huh, mi opiniis ke vi proponus "Esperanta modo" por Loĵbano
La anglalingva Vikipedio-artikolo "Lojban Grammar" listigas kvar modojn:
La latina (la "normala" modo)
La cirila
La tengvaro (artefarita skribo, kiu estis inventita de J.R.R. Tolkien)
La japana (rondaj kanaoj, aŭ "hiragana" )
Ĉu ekzistas Loĵbanistoj ĉe lernu? Ĉu iu el vi preferus nenorman modon? Kiu? Kaj kial?

Malparenteze mi ŝatas la zbalermorna sed ĉi tiu tiparo ne havas .ttf dosieron (ver ekzistis sed la aŭtoro aliigis zbalermornon do la .ttf ne estas aktuala nun)
Christa627 (Xem thông tin cá nhân) 21:04:49 Ngày 07 tháng 11 năm 2015
coderiferous (Xem thông tin cá nhân) 14:22:02 Ngày 08 tháng 11 năm 2015
Christa627:coiKiel vi uzas la cirilan por skribi Esperanton?
Mi ŝatas uzi la cirilan alfabeton, ĉar ĝi belas. Do, mi ofte skribas ne nur Loĵbanon, sed ankaŭ Esperanton kaj Tokiponon, per ĝi. Bedaŭrinde ĝi ne taŭgas por la angla.