Sadržaj

Mia Knabino

od StephaSport, 22. veljače 2008.

Poruke: 4

Jezik: Italiano

StephaSport (Prikaz profila) 22. veljače 2008. 17:35:01

Si può usare in Esperanto mia knabino per indicare "la mia ragazza" o "la mia fidanzata"?

Il termine koramikino lo detesto! Mi sa di scuole elementari...

mnlg (Prikaz profila) 22. veljače 2008. 19:26:30

Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).

StephaSport (Prikaz profila) 23. veljače 2008. 14:43:51

mnlg:Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).
Fin troppo esauriente...! Grazie! sal.gif

nenifaranto (Prikaz profila) 1. travnja 2008. 00:58:22

Oppure potresti usare "amatino". Però in effetti il termine più usato è "koramikino".

Natrag na vrh