У садржају

Mia Knabino

од StephaSport, 22. фебруар 2008.

Поруке: 4

Језик: Italiano

StephaSport (Погледати профил) 22. фебруар 2008. 17.35.01

Si può usare in Esperanto mia knabino per indicare "la mia ragazza" o "la mia fidanzata"?

Il termine koramikino lo detesto! Mi sa di scuole elementari...

mnlg (Погледати профил) 22. фебруар 2008. 19.26.30

Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).

StephaSport (Погледати профил) 23. фебруар 2008. 14.43.51

mnlg:Probabilmente saresti capito, ma koramikino e' una soluzione piu' efficace. Va bene anche kunulino per indicare genericamente "partner" o persona con cui stai. Fianĉino e' invece la fidanzata, e a seconda della cultura del parlante puo' indicare una semplice partner (come in italiano) o una persona con la quale si e' instaurata una prospettiva matrimoniale temporalmente collocata (come ad esempio nella cultura anglosassone).
Fin troppo esauriente...! Grazie! sal.gif

nenifaranto (Погледати профил) 01. април 2008. 00.58.22

Oppure potresti usare "amatino". Però in effetti il termine più usato è "koramikino".

Вратите се горе