訊息: 48
語言: English
Vestitor (顯示個人資料) 2016年6月20日上午12:49:54
thyrolf (顯示個人資料) 2016年6月20日上午8:18:24
robbkvasnak:He shimmied up the tree -li koksumante grimpis la arbon?
any suggestions?
mkj1887 (顯示個人資料) 2016年6月20日上午11:36:14
Vestitor:Rubbish.You prate, and speak arrogantly, but I have rendered you nearly speechless. Has anyone matched my record?
Vestitor (顯示個人資料) 2016年6月20日下午12:48:39
mkj1887:Irony perhaps?Vestitor:Rubbish.You prate, and speak arrogantly, but I have rendered you nearly speechless. Has anyone matched my record?
vejktoro (顯示個人資料) 2016年6月22日上午5:22:49
mkj1887:Prate is a word in my dialect I didn't know existed in the US. How do you pronounce it, and what do you mean when you say it?Vestitor:Rubbish.You prate, and speak arrogantly, but I have rendered you nearly speechless. Has anyone matched my record?
vejktoro (顯示個人資料) 2016年6月22日上午5:52:29
I know this thread is about scampering up an old tree, but before we go back, can you tell me is your word 'prate' common, academic, or purely dictionary speak.
Miland (顯示個人資料) 2016年6月22日上午7:22:55
Vestitor (顯示個人資料) 2016年6月22日上午10:00:05