Messages: 7
Language: Deutsch
rubuso (User's profile) January 25, 2016, 5:55:40 PM
ich habe schon lange Zeit nichts mehr übersetzt und meine EO-Kenntnisse sind jetzt auch schon etwas dürftig geworden. Da dachte ich mir, zusammen mit ein paar Leuten irgendeinen Film zu untertiteln. Jeden Tag ein kleines Stück 10-15 Zeilen, ungefähr in der Länge des vdlt. Vielleicht auch nur pro Woche, wenn viel diskutiert wird. Aber das wird man schon sehen.
Als Quelle würde ich eine Untertitel-Datei im srt-Format vorschlagen. Die sind zahlreich im Internet vorhanden und leicht zu editieren.
Hat jemand Lust? Irgendwelche Vorschläge?
Sunjo (User's profile) January 26, 2016, 5:17:12 PM
rubuso (User's profile) January 26, 2016, 6:08:22 PM
Sunjo (User's profile) January 26, 2016, 6:19:49 PM
Aber vielleicht findet sich hier auch noch jemand.
ilemo (User's profile) January 31, 2016, 3:00:14 PM
rubuso (User's profile) February 9, 2016, 8:41:57 AM
an was füe eine Art von Film hättest du interesse. Ich hatte irgendwann mal hier im Forum angefangen den Pilotfilm zu Two And A Half Men zu übersetzen. Wäre das etwas für dich?
ilemo (User's profile) February 10, 2016, 4:32:51 PM