前往目錄

Question about "Kialo" and other correlatives

貼文者: rann, 2016年1月30日

訊息: 5

語言: English

rann (顯示個人資料) 2016年1月30日上午5:40:55

One can make "kial" into a noun and make "kialo" meaning "reason". If one can do that for "kial", why not other "ki-" correlatives? "kiamo" for time, "kielo" for a manner. Or am I viewing the construction completely wrong?

Also I know Zamenhoff also used "tialo" for "reason", does mean anything different from "kialo"?

Fenris_kcf (顯示個人資料) 2016年1月30日上午9:17:57

IMO you can use words like "kiamo", but i would suggest to avoid it. Though i often see people use "kialo", i never you it.

opalo (顯示個人資料) 2016年1月30日上午10:26:20

Yes. you can do that. You will sometimes encounter, in English, expressions like "the where and the when of it", and in Esperanto this could be translated as la kieo kaj la kiamo de la afero. This vividly expresses the idea that both are urgently in question. Normally though it's easier just to say loko kaj tempo.

Kialo is the only one which is used often, perhaps because people hesitate to use kaŭzo for motivo. Early Esperantists sometimes used tialo. I feel that the word tiala implies that the explanation has already been given, e.g. Li akiris novan hundidon kaj tialajn devojn.

rann (顯示個人資料) 2016年1月30日下午2:45:39

opalo:Yes. you can do that. You will sometimes encounter, in English, expressions like "the where and the when of it", and in Esperanto this could be translated as la kieo kaj la kiamo de la afero. This vividly expresses the idea that both are urgently in question. Normally though it's easier just to say loko kaj tempo.

Kialo is the only one which is used often, perhaps because people hesitate to use kaŭzo for motivo. Early Esperantists sometimes used tialo. I feel that the word tiala implies that the explanation has already been given, e.g. Li akiris novan hundidon kaj tialajn devojn.
Does "kaŭzo" and "kialo" mean the exact same thing?

Also thanks, for your imputs, opalo and Fenris ridulo.gif.

bartlett22183 (顯示個人資料) 2016年1月30日下午7:44:21

I have come across 'kialo' numerous times, but only rarely 'kiamo'.

回到上端