پستها: 16
زبان: English
Alkanadi (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2016، 9:36:43
Meaning “eternally” in Esperanto, the word Senfine imparts the understanding that it should last forever..."
http://quillandpad.com/2016/02/22/the-parmigiani-s...
Vestitor (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2016، 10:53:54
"The choice to use a word from that defunct yet poetic language seems strangely fitting."
Sigh...
Alkanadi (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2016، 13:28:51
Vestitor:And this line:Be happy. By the time Esperanto is seen as a useful project, you will be light years ahead of the ones who thought isn't worth it.
"The choice to use a word from that defunct yet poetic language seems strangely fitting."
Sigh...
It will pay off in the end. The internet is the perfect catalyst for the language.
erinja (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2016، 16:30:24
Vestitor (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2016، 17:30:04
erinja:It's not uncommon to see a Movado watch on the wrists of the movers and shakers of the Esperanto world, probably due to this link.Talk about sucked in by hope. I think I'll make a product with an Esperanto name.
erinja (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2016، 19:03:47
Vestitor:They're high quality watches. If you're going to go for a good watch, Movado isn't a bad choice. I don't think people would have bought them if they weren't good. I've seen crappy clothing and housewares branded "Esperanto" but have yet to see an Esperanto speaker wearing or using that stuff.erinja:It's not uncommon to see a Movado watch on the wrists of the movers and shakers of the Esperanto world, probably due to this link.Talk about sucked in by hope. I think I'll make a product with an Esperanto name.
Vestitor (نمایش مشخصات) 24 فوریهٔ 2016، 19:31:56
Honestly though, I really am considering an Esperanto name for some accessory products I'm making (hand-sewn leather wash-bags and card cases).
nornen (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2016، 0:05:28
Vestitor:hand-sewn leather wash-bagsNecesujoj!
sergejm (نمایش مشخصات) 25 فوریهٔ 2016، 6:17:32
nornen:Necesujoj!Нецесуха!
They will pronounce 'j' this incorrect - as "Necesuĥo" or "Necesuĝo".
And "-j" ending isn't look good for not-Esperantists.
Alkanadi (نمایش مشخصات) 28 فوریهٔ 2016، 8:04:45
erinja:It's not uncommon to see a Movado watch on the wrists of the movers and shakers of the Esperanto world, probably due to this link.Who are the movers and shakers and what do they do specifically to help spread Esperanto?