Więcej

Nonsense Syllable in Songs?

od NJ Esperantist, 30 marca 2016

Wpisy: 16

Język: English

nornen (Pokaż profil) 22 kwietnia 2016, 05:51:39

NJ Esperantist:In case any one is curious, here's what I did with the answer to the question I originally posted. Warning: It was never intended as great art, more of a joke. [ link to YouTube video]
Ho, amuzema! Bone farite! Mi gratulas.

Tamen, kion signifas la vortoj "prisekate" kaj "traboraĥe"?

NJ Esperantist (Pokaż profil) 22 kwietnia 2016, 12:42:52

nornen:
NJ Esperantist:In case any one is curious, here's what I did with the answer to the question I originally posted. Warning: It was never intended as great art, more of a joke. [ link to YouTube video]
Ho, amuzema! Bone farite! Mi gratulas.

Tamen, kion signifas la vortoj "prisekate" kaj "traboraĥe"?
'pri-segata' = You saw the shape of a work piece (oni segas la formon de la laborpecon.)

'tra-borata' = You bore a hole in the work piece (oni boras truon tra la laborpecon.)

It's a bit difficult for me to quickly pronounce the words well while singing. okulumo.gif (Estas iom malfacila afero por mi bonege rapide elparoli la vortojn kante.) okulumo.gif

I have recently started reading aloud to train my mouth muscles. (Antaŭnelonge mi komencis laŭtegi tekstojn por trejni la buŝomuskolojn.)

erinja (Pokaż profil) 25 kwietnia 2016, 16:14:18

I remind everyone that this is the English forum, so posts should be accompanied by an English translation.

nornen (Pokaż profil) 25 kwietnia 2016, 16:36:00

nornen:
NJ Esperantist:In case any one is curious, here's what I did with the answer to the question I originally posted. Warning: It was never intended as great art, more of a joke. [ link to YouTube video]
Ho, amuzema! Bone farite! Mi gratulas.

Tamen, kion signifas la vortoj "prisekate" kaj "traboraĥe"?
That's funny! Well done! Kudos!

However, what do the words "prisekate" and "traboraĥe" mean?

NJ Esperantist (Pokaż profil) 25 kwietnia 2016, 16:42:12

erinja:I remind everyone that this is the English forum, so posts should be accompanied by an English translation.
Sorry about that. :$ Sometimes I forget which language I'm using. I've added the English.

NJ Esperantist (Pokaż profil) 25 kwietnia 2016, 16:45:01

nornen:
nornen:
NJ Esperantist:In case any one is curious, here's what I did with the answer to the question I originally posted. Warning: It was never intended as great art, more of a joke. [ link to YouTube video]
Ho, amuzema! Bone farite! Mi gratulas.

Tamen, kion signifas la vortoj "prisekate" kaj "traboraĥe"?
That's funny! Well done! Kudos!

However, what do the words "prisekate" and "traboraĥe" mean?
"prisekate" and "traboraĥe" are mishearings of my fuzzy pronounciation of the words "prisegata" and "traborata"

Wróć do góry