У садржају

Familia nomo

од StephaSport, 04. март 2008.

Поруке: 18

Језик: Esperanto

StephaSport (Погледати профил) 04. март 2008. 16.50.28

Mia familia nomo estas "Sportelli", kiu esperante tradukiĝas kiel pordetojgiĉetoj

Ĉu ankaŭ via familia nomo signifas ion?

Traduku esperante kaj skribu ĝin ĉi tie!
sal.gif

Hymake (Погледати профил) 04. март 2008. 17.35.01

Jes, mia familia nomo estas 'méndez', kiu esperante signifas 'mendido', 'ido de Mendo'.

Kvankam... mia patro ne nomiĝas Mendo senkulpa.gif

StephaSport (Погледати профил) 04. март 2008. 19.43.31

Terurĉjo:Ĉu italaj familiaj nomoj, kiuj finiĝas per "i", estas plural-formaj?
Kutime jes. En la itala la finaĵo "i" post substantivoj kaj adjektivoj normale kreas pluralan/malinan formon.

Ofte, italaj familiaj nomoj estas pluralaj ĉar ili rilatas al familio kiel plureco de homoj.

ekz. Rossi ruĝajruĝuloj
Prodi Kuraĝuloj
Pausini (sonas kiel etaj pauzoj)
Ramazzotti (ŝajnas kiel etaj ŝvabriloj)

Mi bedaŭrinde ne estas parenco de Bill Gates ploro.gif, sed iufoje mi kantis kune kun Jim Morrison... rido.gif

remy_boligee (Погледати профил) 05. март 2008. 16.29.37

Mia familia nomo estas 'Ferreira'. En la Portugala ĝi signifas Forĝisto.

billpatt1942 (Погледати профил) 06. март 2008. 01.14.51

Mia familia nomo, Patterson, signifas nenion. Iu parencoj pensas ke eble ido de Paddy (Irlanda nomo.) Aliaj pensas ke venis el Latino, patricio. En usono ĝi estas tre ordinara nomo.

Mia avino, patrino de mia patro, nomiĝas Baker. Baker signifas bakisto. Tri generacioj de Pattersonoj, estis bakistoj, dum dek naŭa jarcento.

Aliaj nomoj de miaj parencoj signifas lokojn aŭ klanojn.

orthohawk (Погледати профил) 06. март 2008. 02.42.55

Mosier estas variado de Moser kiu estas de la herbejo/pashtejo. Mia alia familinomo (la patrina) estas Greiner, dialekt-germane: plendanto!
ridulo.gif

diogotux (Погледати профил) 06. март 2008. 21.46.05

Mia familia nomo estas "Silva", kiu estas nomo de dorna arbetaĵo, ankaŭ konata kiel "Sarça". Silva (brazila portugala "silvo") ankaŭ povas signifi sibilo, el la verbo sibili en Portugala (silvar).

annadahlqvist (Погледати профил) 12. март 2008. 20.13.37

Dahlqvist, stranga literumo por "dalkvist"="valbranĉeto". Se mi rememoras vere, tiel nomoj estas konstruis par riĉaj kamparanoj kaj burĝoj kiuj volis havi similaj nomoj ke aristokratoj, kiuj havis nomoj kiel Leonŝildo, Oksstelo aŭ Arĝentkasko. Estas ankaŭ soldatnomoj kiel "Stark"="Forta" aŭ "Frisk"="Sana", kaj "filo de"-nomoj.

T0M0 (Погледати профил) 29. јун 2008. 23.09.05

Mi hodiaû trovis ĉi tiun forumon, do mi estas nova membro okulumo.gif

Mia familia nomo estas "Lu x" (sen spaceto ridego.gif ), kiu estas latinlingvo kaj en esperanto ĝi signifas "lumo".

Pardonu, se mi faris erarojn, sed mi devas ankoraŭ lerni paroli esperanton pli bone.

ServantOfGod91 (Погледати профил) 30. јун 2008. 00.44.34

Mia familia nomo estas "LePage". Ĝi estas stranga, ĉar ĝi estas franca vorto, sed estas gramatike malĝusta. "La Page" signifus "La Paĝo", sed "Le Page" signifas nenion.

Вратите се горе