Pesan: 7
Bahasa: Français
nornen (Tunjukkan profil) 4 Juni 2016 03.33.29
Kiel nomiĝas la T kaj L bonsonoraj (euphoniae causa) en la sekvaj ekzemploj?
1) Qui aime-t-elle?
2) Ici l'on fume, ici l'on chante, ici l'on dort.
3) Sur le pont d'Avignon, l'on y danse, l'on y danse.
Ĉu estas gramatika fakesprimo por nomi tiujn ĉi T kaj L?
Ĉu mi supozas korekte, ke oni skribas "aime-t-elle" sed "va-t'en", ĉar en la unua okazo la T estas bonsonora, dum en la dua okazo ĝi estas la persona pronomo "te"?
Mi antaúdankas. Gracias desde ya.
Djino (Tunjukkan profil) 4 Juni 2016 10.52.30
nornen (Tunjukkan profil) 4 Juni 2016 22.05.42
Altebrilas (Tunjukkan profil) 5 Juni 2016 13.15.58
nornen:Se vi uzas aliaj "personoj":
Ĉu mi supozas korekte, ke oni skribas "aime-t-elle" sed "va-t'en", ĉar en la unua okazo la T estas bonsonora, dum en la dua okazo ĝi estas la persona pronomo "te"?
aime-t-elle -> aimons-nous -> aimez-vous ("t" malaperas)
va-t-en -> allons-nous-en -> allez-vous-en ("t" iĝas aliaj pronomoj)
Ekzistas ankaux "*Va-z-y!" (iru tien!), kie "z" ludas la saman rolon. (plurale "allez-y" ).
(mi aldonas steleton, ĉar tio estas oficiale nur por transskribi popolan parolmanieron. - Vidu sube).
NB: Je le dis en espéranto, les locuteurs du français l'ayant appris à l'école.
COUARAIL (Tunjukkan profil) 5 Juni 2016 16.09.19
Altebrilas (Tunjukkan profil) 6 Juni 2016 15.11.11
COUARAIL:Pli bone : Vas-y; aimons-nous; allons-nous-enVous avez raison (vi bedauxrinde pravas!) Exceptionnellement l'impératif prend un "s" dans ce cas-là.
Vidu : Le trait d'union
Pour les traits d'union, je corrige.
Djino (Tunjukkan profil) 6 Juni 2016 17.49.28