Kwa maudhui

Kiel oni dirus "hot wings" Esperante?

ya LiamBeaman, 15 Juni 2016

Ujumbe: 4

Lugha: Esperanto

LiamBeaman (Wasifu wa mtumiaji) 15 Juni 2016 12:28:54 asubuhi

Estas tre simpla demando, sed mi decmandas gxin, cxar mi ne povas trovi bonan tradukon aliloke.

Cxu ecx estas traduko por "hot wings"?

antoniomoya (Wasifu wa mtumiaji) 15 Juni 2016 6:11:11 asubuhi

LiamBeaman:Estas tre simpla demando, sed mi decmandas gxin, cxar mi ne povas trovi bonan tradukon aliloke.

Cxu ecx estas traduko por "hot wings"?
Laŭvorte: "varmaj flugiloj".

Amike.

vejktoro (Wasifu wa mtumiaji) 15 Juni 2016 6:18:44 asubuhi

Mi ne scias ĉu oni komprenos 'varma' kiel 'spica' aŭ 'kapsiketa'.

dbob (Wasifu wa mtumiaji) 15 Juni 2016 1:34:20 alasiri

LiamBeaman:Estas tre simpla demando, sed mi decmandas gxin, cxar mi ne povas trovi bonan tradukon aliloke.
Cxu ecx estas traduko por "hot wings"?
Supozante ke vi celas al ĉi tia "hot wings", mi proponas jene: pikantaj kokaloj, pikaj kokaloj, spicaj kokaloj.

La 4-a signifo de E-PIV donas: alo --> flugilo de birdo.
ReVo donas: alo --> objekto forme (sed ne funkcie) iom simila al birda flugilo.

Mi opinias, ke la vorto "alo" pli bone taŭgas ol "flugilo", ĉar temas pri birda parto en kuira kunteksto senrilate al flugkapablo.

Kurudi juu