Apud, ĉe, proksima
AmericanBull-ისა და 30 აგვისტო, 2016-ის მიერ
შეტყობინებები: 4
ენა: English
AmericanBull (მომხმარებლის პროფილი) 30 აგვისტო, 2016 04:57:38
Vestitor (მომხმარებლის პროფილი) 30 აგვისტო, 2016 08:19:38
Ĉe la plaĝo = At the beach.
Proksima la plaĝo = Near the beach.
Apud baffled me for a while. I was using it to mean along in the sense of 'along the river' which is 'laŭ la rivero'. Alongside the river is 'apud la rivero.
opalo (მომხმარებლის პროფილი) 30 აგვისტო, 2016 08:53:05
- La gazetbudo estas proksima al la plaĝo. The kiosk is close to the beach.
- Mi sidiĝis proksime al la plaĝo. I sat down near the beach. [Note the -e because it's modifying a verb]
Vestitor (მომხმარებლის პროფილი) 30 აგვისტო, 2016 11:59:27
In Wells both proksima and apud are given for 'nearby', which is vague. There's no indication that al must be used.