![](/upload/photos/100_100/cf/cf5dfbb5cc9668312f1b7eeb656ad959_1717081274.jpg)
oscedanta abismo
ca, kivuye
Ubutumwa 11
ururimi: Esperanto
richardhall (Kwerekana umwidondoro) 12 Ndamukiza 2008 18:31:45
Mi ne scias, ĉar mi ne parolas germane. Sed angle, la vortoj signifas breĉo profunda kaj vasta inter, ekzemple, du uloj aŭ aroj, aŭ inter kio okazas kaj kio estis atendita.
horsto:“Oscedanta abismo” estas ankaŭ uzata en la germana lingvo. Ĉu ĝi signifas la saman en la angla kiel en la germana?