目次へ

Kio estas grava pri Esperanto?

reza_k,2016年9月12日の

メッセージ: 39

言語: Esperanto

Vestitor (プロフィールを表示) 2016年9月19日 17:14:06

Ne vere, mi pensas pri dekstremajn ideologiojn.

reza_k (プロフィールを表示) 2016年9月20日 6:57:12

Bezonu diskuti esperante pri subjektoj ke ili ne estas diskutita en aliaj lingvoj ĝis nun. Tiele, ni povus traduki el Esperanto al aliaj lingvoj kaj ne inverse.

Vinisus (プロフィールを表示) 2016年9月20日 11:27:01

Ne mankas en la esperanta literaturo gravaj tradukoj, ekz-e "Hamleto."

Teamanto (プロフィールを表示) 2016年9月20日 21:24:13

Mi pensas, ke bezone fari multe da tradukoj de popularsciencaj libroj, kiuj baziĝas sur niatempa scienca sciado.

reza_k (プロフィールを表示) 2016年9月21日 8:30:38

Ni bezonas kiuj (kiel Marx kej Proudhon) skribas iliajn verkojn esperante. Ni bezonas novajn verkojn kioj ne estas ekzistita en la homa scio ĝis nun.

Frano (プロフィールを表示) 2016年9月21日 9:04:07

Ĉu jam estas originaj esperantaj libroj, artikoloj, k.t.p. (ne pri Esperanto mem), indaj por traduko en naciajn lingvojn?

reza_k (プロフィールを表示) 2016年9月21日 9:21:40

Frano:Ĉu jam estas originaj esperantaj libroj, artikoloj, k.t.p. (ne pri Esperanto mem), indaj por traduko en naciajn lingvojn?
Plej bona demando.

Vestitor (プロフィールを表示) 2016年9月21日 10:30:20

Por originala verko (scienco, historio, ktp) esti unue publikigita en Esperanto, ĉi tiu postulas ke:

A. Tia aŭtoro povas skribi Esperanton.
B. La autoro povas skribi Esperanton al sufiĉe alta nivelo.
C. Larĝa bazo de legantoj povas legi Esperanton al sufiĉa nivelo.

Tiu persono vere devas jam esti esperantisto. Mi ne imagas ke iu ajn volas lerni lingvon nur por eldoni verkon. Ili ankaŭ volas atingi la plej grandan publikon.

reza_k (プロフィールを表示) 2016年9月21日 11:09:22

Vestitor:Por originala verko (scienco, historio, ktp) esti unue publikigita en Esperanto, ĉi tiu postulas ke:

A. Tia aŭtoro povas skribi Esperanton.
B. La autoro povas skribi Esperanton al sufiĉe alta nivelo.
C. Larĝa bazo de legantoj povas legi Esperanton al sufiĉa nivelo.

Tiu persono vere devas jam esti esperantisto. Mi ne imagas ke iu ajn volas lerni lingvon nur por eldoni verkon. Ili ankaŭ volas atingi la plej grandan publikon.
Ne plej granda publiko sed plej kvalifika publiko estas grava punkto. Ekzemple, en mezepoko libroj skribis Latine, ĉu ĉiuj en Eŭropo sciis Latinon? Fakte, latino estis lingvo de kvalifika publiko. Esperanto bezonas ion ke popoloj en ĉie de la mondo rekonas Esperanton por ĝi.

Vestitor (プロフィールを表示) 2016年9月21日 15:26:20

Bone. Vi pravas ke la publiko ne devas esti la plej granda, sed la situacio nur revenas al la sama loko. Estas nuntempe homoj kiuj povas kompreni latinon (antikva, klasika latina lingvo), tiu estas ĉefe homoj kiuj studas klasikajn lingvojn kaj kulturojn (classics). Tiu kompreneble signifas ke la latina lingvo ne malaperos, sed la grupoj de uzantoj estas malgranda.

Kial iu estus eĉ rimarki ĝin? La plejparto de originalaj esploroj estas skribinta en la angla ĉar ili scias ke la 'kvalifika publiko' ke ili volas atingi eble povas kompreni la angla. Ĉi tiu ne estas malsamaj ol la statuso de latina en mezepoko/renesanco.

Mallonge la rimedoj (la uzado de la lingvo) devas esti unue evidentiĝi (evidenta?).

先頭にもどる