К содержанию

Kio estas grava pri Esperanto?

от reza_k, 12 сентября 2016 г.

Сообщений: 39

Язык: Esperanto

reza_k (Показать профиль) 22 сентября 2016 г., 9:38:15

Speciale pri nekonataj aŭtoroj, mi pensas problemo de eldoni en Angla, aŭ aliaj vastuzataj lingvoj, estas ke iliajn verkojn ne vidas. Esperante ekzistas la ŝanco de vidi: se nur 100000 reala Esperantisto (i.e. kvalifika publiko) estas en la mondo, kiuj parolas diversajn lingvojn, certe por ili novaj esperantaj verkoj estas alloga; tial se la kvalifika publiko akceptas verkon kiel valida skribaĵo, ŝanco de traduko de la verko al aliaj lingvoj ekzistas.

morico (Показать профиль) 28 сентября 2016 г., 20:35:02

La Internacia Lingvo (ILo) devas plenumi ĉiujn funkciojn: traduko(pontlingvo); studado; turismo; scienco;literaturo; amaskomunikiloj; diplomatio ktp.
Ĝi estas dek foje pli facila kaj cent foje pli justa ol la angla aŭ alia granda lingvo.

Therezemary (Показать профиль) 19 октября 2016 г., 13:27:10

Gravaj aferoj koncerne Esperanto estas ĉiuj verkaĵoj, komunikaĵoj, gazetaroj, aliaj temoj kompreneblaj kaj komerceblaj, kiujn ni povas legi facile, sinkomunike, labori kaj fari bonan amikecon! Sen fiulaĵojn!
Pli grava ankoraŭ, estus oficialeco de Esperanto kiel komunikilo inter pluraj aŭ ĉiuj landoj.

T.M.

Grown (Показать профиль) 21 октября 2016 г., 10:57:11

Frano:
Vestitor:Mi ne komprenas.
Mi provis fari duoblan tradukon per Google-tradukilo:

Tiuj kiuj ke ne estas la homaro ilia celo.
کسانی که آن را می بشریت از هدف خود است.
The humanity of those who make it their goal.
Neniam uzu Google Tradukilo. Ties tradukaĵoj estas sensencaĵo, eksemple, post mi provis lerni Esperanton per ties malnetaj tradukoj kaj mi kontrolis ĉiujn ties vortojn per la vortaro, mi eksciis ke la rezulto ankoraŭ estis sensencaĵo. Traduko ĉiam estos AI-kompleta tasko, do nur personoj povas traduki dece. Ankaŭ la tradukilo uzas artefaritajn neurajn retojn, aŭ "deep learning", kvazaŭe, do ĉiufoje oni uzas tion, si uzas laborbeston. Dormu bone!

GhoniMaks (Показать профиль) 21 октября 2016 г., 13:52:11

Mi pensas en naciaj lingvoj estas diskutis pri homoj kaj homaj subjektoj sufiĉe. Ekzemple, por kio ni bezonas Esperantaj poemojn? Entute, por kio Esperanto bezonas literaturon? Se mi volas ĝui literaturon, mia patrina lingvo estas plej riĉa ol Esperanto. Mi pensas Esperanto (kiel mekanika lingvo) estas bona por certaj ideologiaj celoj.
Mia penso estas ke la esperanto povas esti uzata nur helpa lingvo por interparoli kun aliaj nacioj personoj. Char ajn ideologioj povas esti influata per kulturo de la persono ke esprimas siajn pensojn, kvankam ghi uzas esperanto. Mi diras chi tio char mi vidis multaj personoj ke parolas esperanto esprimi siajn ideojn per vidpunktoj malsamaj influataj per la kulturo sekve siaj landoj.

reza_k (Показать профиль) 26 октября 2016 г., 15:02:20

Therezemary:Gravaj aferoj koncerne Esperanto estas ĉiuj verkaĵoj, komunikaĵoj, gazetaroj, aliaj temoj kompreneblaj kaj komerceblaj, kiujn ni povas legi facile, sinkomunike, labori kaj fari bonan amikecon! Sen fiulaĵojn!
Pli grava ankoraŭ, estus oficialeco de Esperanto kiel komunikilo inter pluraj aŭ ĉiuj landoj.

T.M.
Ĝi estas supraĵismo bedaŭrinde...

reza_k (Показать профиль) 26 октября 2016 г., 15:03:11

Grown:
Frano:
Vestitor:Mi ne komprenas.
Mi provis fari duoblan tradukon per Google-tradukilo:

Tiuj kiuj ke ne estas la homaro ilia celo.
کسانی که آن را می بشریت از هدف خود است.
The humanity of those who make it their goal.
Neniam uzu Google Tradukilo. Ties tradukaĵoj estas sensencaĵo, eksemple, post mi provis lerni Esperanton per ties malnetaj tradukoj kaj mi kontrolis ĉiujn ties vortojn per la vortaro, mi eksciis ke la rezulto ankoraŭ estis sensencaĵo. Traduko ĉiam estos AI-kompleta tasko, do nur personoj povas traduki dece. Ankaŭ la tradukilo uzas artefaritajn neurajn retojn, aŭ "deep learning", kvazaŭe, do ĉiufoje oni uzas tion, si uzas laborbeston. Dormu bone!
Bonega!

reza_k (Показать профиль) 26 октября 2016 г., 15:07:41

GhoniMaks:
Mi pensas en naciaj lingvoj estas diskutis pri homoj kaj homaj subjektoj sufiĉe. Ekzemple, por kio ni bezonas Esperantaj poemojn? Entute, por kio Esperanto bezonas literaturon? Se mi volas ĝui literaturon, mia patrina lingvo estas plej riĉa ol Esperanto. Mi pensas Esperanto (kiel mekanika lingvo) estas bona por certaj ideologiaj celoj.
Mia penso estas ke la esperanto povas esti uzata nur helpa lingvo por interparoli kun aliaj nacioj personoj. Char ajn ideologioj povas esti influata per kulturo de la persono ke esprimas siajn pensojn, kvankam ghi uzas esperanto. Mi diras chi tio char mi vidis multaj personoj ke parolas esperanto esprimi siajn ideojn per vidpunktoj malsamaj influataj per la kulturo sekve siaj landoj.
Bone! Bone! De kie lando vi estas (kvankam via vidpunkto estas hoamre)? Memoru! Ni estas da la tria mondo (mi akceptas Brazilon ke ĝi estas bona ol Mezoriento).

GhoniMaks (Показать профиль) 29 октября 2016 г., 13:26:10

Сообщение скрыто.

Наверх