Contenido

Mi ne povas trovi "delfeneca" kaj "marbesto" en la vortaro

de cimmic, 2 de noviembre de 2016

Aportes: 6

Idioma: Esperanto

cimmic (Mostrar perfil) 2 de noviembre de 2016 20:13:41

Mi vidis la unuan paĝon en "La Hobito", kaj estas du vortoj, kiujn mi ne povas trovi en la vortaro.
Ĉu vi scias kio "delfeneca" kaj "marbesto" signifas? Ĉi tiuj vortoj estas malgrava por la rakonto, sed mia scivolo estas nekontrolebla.

Ĉu vi vidas facilan manieron ke trovi vortojn de La Hobito, kiujn ne estas en la vortaro?

Roch (Mostrar perfil) 2 de noviembre de 2016 21:22:48

de delfeno, delfen·ec·o

mar·besto, de maro

cimmic (Mostrar perfil) 2 de noviembre de 2016 21:48:16

Dankon.
Do mi divenas, ke la angla traduko por "la delfeneca marbesto" estas "the dolphin sea monster". Ĉu ĝi estas ĝusta?

Roch (Mostrar perfil) 2 de noviembre de 2016 22:01:35

Mi ne scias ekzakte... okulumo.gif

eco (ec·o ← -ec·o)
karaktero, esenco, naturo

monster
bestaĉo, monstro, hundaĉo

Kirilo81 (Mostrar perfil) 2 de noviembre de 2016 22:05:59

"la delfeneca marbesto" angle estu prefere "a dolphin-like maritime animal".

cimmic (Mostrar perfil) 3 de noviembre de 2016 06:41:42

Dankon!

Volver arriba