Więcej

Mi ne povas trovi "delfeneca" kaj "marbesto" en la vortaro

od cimmic, 2 listopada 2016

Wpisy: 6

Język: Esperanto

cimmic (Pokaż profil) 2 listopada 2016, 20:13:41

Mi vidis la unuan paĝon en "La Hobito", kaj estas du vortoj, kiujn mi ne povas trovi en la vortaro.
Ĉu vi scias kio "delfeneca" kaj "marbesto" signifas? Ĉi tiuj vortoj estas malgrava por la rakonto, sed mia scivolo estas nekontrolebla.

Ĉu vi vidas facilan manieron ke trovi vortojn de La Hobito, kiujn ne estas en la vortaro?

Roch (Pokaż profil) 2 listopada 2016, 21:22:48

de delfeno, delfen·ec·o

mar·besto, de maro

cimmic (Pokaż profil) 2 listopada 2016, 21:48:16

Dankon.
Do mi divenas, ke la angla traduko por "la delfeneca marbesto" estas "the dolphin sea monster". Ĉu ĝi estas ĝusta?

Roch (Pokaż profil) 2 listopada 2016, 22:01:35

Mi ne scias ekzakte... okulumo.gif

eco (ec·o ← -ec·o)
karaktero, esenco, naturo

monster
bestaĉo, monstro, hundaĉo

Kirilo81 (Pokaż profil) 2 listopada 2016, 22:05:59

"la delfeneca marbesto" angle estu prefere "a dolphin-like maritime animal".

cimmic (Pokaż profil) 3 listopada 2016, 06:41:42

Dankon!

Wróć do góry