Traduko de la vorto cashback
de melitopolano, 22 de noviembre de 2016
Aportes: 7
Idioma: Esperanto
melitopolano (Mostrar perfil) 22 de noviembre de 2016 13:33:47
opajpoaj (Mostrar perfil) 22 de noviembre de 2016 15:30:50
Roch (Mostrar perfil) 22 de noviembre de 2016 16:03:09
melitopolano (Mostrar perfil) 22 de noviembre de 2016 18:06:41
opajpoaj:¿ postaĉeta rabato ?Ĉu ne tro da vortoj?
Roch:Financa piramido?Malverŝajnas. Ĉiuokaze temas pri formo, ne enhavo
melitopolano (Mostrar perfil) 22 de noviembre de 2016 18:42:06
sudanglo (Mostrar perfil) 30 de noviembre de 2016 13:48:08
La kasisto diras, -'Do want any cashback?' - Ĉu vi volas mon-redonon?
DuckFiasco (Mostrar perfil) 3 de diciembre de 2016 20:11:08
Por kroma retiro de mono el onia propra konto je la momento de la aĉeto, "mon-redono" pli taŭgas, ŝajnas al mi