Į turinį

Tradution "Skate-board"

Jamgo, 2008 m. gegužė 12 d.

Žinutės: 7

Kalba: Français

Jamgo (Rodyti profilį) 2008 m. gegužė 12 d. 18:35:52

Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à traduire cela?
J'ai pensé à urbtabulo?
Est-ce correct?
Merci d'avance

SuperMarc92 (Rodyti profilį) 2008 m. gegužė 12 d. 20:47:35

D'où vient le urb?

Jamgo (Rodyti profilį) 2008 m. gegužė 13 d. 05:02:08

Urb vient de urbo = la ville

jan aleksan (Rodyti profilį) 2008 m. gegužė 13 d. 08:29:52

bonjour,

Urbtabulo me semble trop vague. Malheureusement je n'ai pas de dico sous la main (à tout les coups c'est dans le PIV).

sachant que skate, se traduit (en utilisant le dictionnaire de lernu): gliti ou sketi, je pense qu'il faudrait utiliser l'un des deux. gliti/sketi s'applique à la glisse sur glace (sketilo: patin à glace).

Pourquoi pas alors quelque chose comme sketo-tabulo, ce qui veut dire planche à glisse, et donc peut se rapporter au skate board, au snowboard/ shark board et autres dérivés, au surf, etc...

Ou bien radtabulo: planche à roue.

@+

Jamgo (Rodyti profilį) 2008 m. gegužė 13 d. 17:40:27

Merci beaucoup pour votre réponse, radtabulo me plaît, car un skate est aussi une planche à roulette, merci beaucoup pour votre aide!

Marlanah (Rodyti profilį) 2008 m. birželis 27 d. 12:27:23

dans mon dictionnaire c'est "rultabulo"...

azizelfakir (Rodyti profilį) 2008 m. liepa 1 d. 16:25:25

Saluton
Mi estas aziz de Morokko mi laboras kiel instuistro de historion kaj geo; Mi estas komencanto de Esperanto.

Atgal į pradžią