Al contingut

Tradution "Skate-board"

de Jamgo, 12 de maig de 2008

Missatges: 7

Llengua: Français

Jamgo (Mostra el perfil) 12 de maig de 2008 18.35.52

Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à traduire cela?
J'ai pensé à urbtabulo?
Est-ce correct?
Merci d'avance

SuperMarc92 (Mostra el perfil) 12 de maig de 2008 20.47.35

D'où vient le urb?

Jamgo (Mostra el perfil) 13 de maig de 2008 5.02.08

Urb vient de urbo = la ville

jan aleksan (Mostra el perfil) 13 de maig de 2008 8.29.52

bonjour,

Urbtabulo me semble trop vague. Malheureusement je n'ai pas de dico sous la main (à tout les coups c'est dans le PIV).

sachant que skate, se traduit (en utilisant le dictionnaire de lernu): gliti ou sketi, je pense qu'il faudrait utiliser l'un des deux. gliti/sketi s'applique à la glisse sur glace (sketilo: patin à glace).

Pourquoi pas alors quelque chose comme sketo-tabulo, ce qui veut dire planche à glisse, et donc peut se rapporter au skate board, au snowboard/ shark board et autres dérivés, au surf, etc...

Ou bien radtabulo: planche à roue.

@+

Jamgo (Mostra el perfil) 13 de maig de 2008 17.40.27

Merci beaucoup pour votre réponse, radtabulo me plaît, car un skate est aussi une planche à roulette, merci beaucoup pour votre aide!

Marlanah (Mostra el perfil) 27 de juny de 2008 12.27.23

dans mon dictionnaire c'est "rultabulo"...

azizelfakir (Mostra el perfil) 1 de juliol de 2008 16.25.25

Saluton
Mi estas aziz de Morokko mi laboras kiel instuistro de historion kaj geo; Mi estas komencanto de Esperanto.

Tornar a dalt