До змісту

Tradution "Skate-board"

від Jamgo, 12 травня 2008 р.

Повідомлення: 7

Мова: Français

Jamgo (Переглянути профіль) 12 травня 2008 р. 18:35:52

Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à traduire cela?
J'ai pensé à urbtabulo?
Est-ce correct?
Merci d'avance

SuperMarc92 (Переглянути профіль) 12 травня 2008 р. 20:47:35

D'où vient le urb?

Jamgo (Переглянути профіль) 13 травня 2008 р. 05:02:08

Urb vient de urbo = la ville

jan aleksan (Переглянути профіль) 13 травня 2008 р. 08:29:52

bonjour,

Urbtabulo me semble trop vague. Malheureusement je n'ai pas de dico sous la main (à tout les coups c'est dans le PIV).

sachant que skate, se traduit (en utilisant le dictionnaire de lernu): gliti ou sketi, je pense qu'il faudrait utiliser l'un des deux. gliti/sketi s'applique à la glisse sur glace (sketilo: patin à glace).

Pourquoi pas alors quelque chose comme sketo-tabulo, ce qui veut dire planche à glisse, et donc peut se rapporter au skate board, au snowboard/ shark board et autres dérivés, au surf, etc...

Ou bien radtabulo: planche à roue.

@+

Jamgo (Переглянути профіль) 13 травня 2008 р. 17:40:27

Merci beaucoup pour votre réponse, radtabulo me plaît, car un skate est aussi une planche à roulette, merci beaucoup pour votre aide!

Marlanah (Переглянути профіль) 27 червня 2008 р. 12:27:23

dans mon dictionnaire c'est "rultabulo"...

azizelfakir (Переглянути профіль) 1 липня 2008 р. 16:25:25

Saluton
Mi estas aziz de Morokko mi laboras kiel instuistro de historion kaj geo; Mi estas komencanto de Esperanto.

Назад до початку