Đi đến phần nội dung

Why 'Sendi'?

viết bởi Rohan, Ngày 17 tháng 5 năm 2008

Tin nhắn: 20

Nội dung: English

Rohan (Xem thông tin cá nhân) 04:30:54 Ngày 19 tháng 5 năm 2008

STOP THE PRESSES!!!!

In the Esperanto version of lernu, when one has to respond to a received message, the button for 'Send' doesn't read 'Sendi'; it reads 'Sendu'.

Why such inconsistency? Very fishy indeed... shoko.gif

Frakseno (Xem thông tin cá nhân) 07:08:40 Ngày 19 tháng 5 năm 2008

Perhaps Lernu is goading you on, even daring you!

Sendu!
Vi scias, ke vi volas sendi gxin!
Sendu!!

rideto.gif

Send!
You know you want to send it!
Send!

Miland (Xem thông tin cá nhân) 07:38:49 Ngày 19 tháng 5 năm 2008

Frakseno:Vi konas, ke vi volas ..
It should be 'Vi scias, ke vi volas..' We know (scias) facts, but we are acquainted with (konas) persons.

Filu (Xem thông tin cá nhân) 12:55:34 Ngày 19 tháng 5 năm 2008

Rohan:STOP THE PRESSES!!!!

In the Esperanto version of lernu, when one has to respond to a received message, the button for 'Send' doesn't read 'Sendi'; it reads 'Sendu'.

Why such inconsistency? Very fishy indeed... shoko.gif
I don't think it's wrong to use the imperative form, I only think that the infinitive form is not strange.

My personal opinion is that 'sendi' seems a little more neutral and that 'sendu' seems an attempt at "personalizing" the tool (when in fact it is merely a lifeless manmade product that won't ever offer me more than what it was intended and pre-programed for).

When I am addressing comments to a tool, as I mentioned before, it's to give it shit for not working properly. lango.gif

EL_NEBULOSO (Xem thông tin cá nhân) 13:01:49 Ngày 19 tháng 5 năm 2008

Hi,

also in German we would use the infinitiv in such a case i.e. "senden" and not the imperativ i.e. "sende" (singular) or "sendet" (plural).

So it seems it is by far more common to use the infinitiv but also the imperativ should work.

Gerald

Frakseno (Xem thông tin cá nhân) 17:02:54 Ngày 19 tháng 5 năm 2008

Miland:
Frakseno:Vi konas, ke vi volas ..
It should be 'Vi scias, ke vi volas..' We know (scias) facts, but we are acquainted with (konas) persons.
Dankon! Vi pravas. rideto.gif

Thank you! You are correct! rideto.gif

I appreciate the correction and have edited my post.

Andybolg (Xem thông tin cá nhân) 17:50:09 Ngày 20 tháng 5 năm 2008

I vote for the imperative!
But I guess the infinitve works too sal.gif

mnlg (Xem thông tin cá nhân) 18:05:46 Ngày 20 tháng 5 năm 2008

Andybolg:I vote for the imperative!
If imperative wouldn't work, you'd be visiting lerni.net!

ridulo.gif

Filu (Xem thông tin cá nhân) 17:01:03 Ngày 22 tháng 5 năm 2008

When I look at the section 'Mia angulo', I see 'Sendi mesaĝon', 'Legi la forumojn', 'Elsaluti', ...

When I type in this message, I read 'Aldoni mesaĝon', 'Antaŭmontri', ...

It seems like the imperative form is not systematic even in lernu!

So I guess, everyone should feel free to use to his/her conveniance between imperative, infinitive and/or substansive when designing computer tools.

kodi (Xem thông tin cá nhân) 23:36:02 Ngày 08 tháng 6 năm 2008

I guess in Esperanto it can be either way, since it is an international language with people from all over the world speaking it.
gives people a chance to use which version they grew up with and know and also show them another thought process rideto.gif

Quay lại