Belaj vortoj en via lingvo
piotrek92-tól, 2008. május 31.
Hozzászólások: 28
Nyelv: Esperanto
Iippa (Profil megtekintése) 2008. június 17. 19:28:38
piotrek92:Saluton! Mi havas peton al vi ĉiuj. Traduku, bv al via lingvo frazon:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)
Mi amas vin kaj mi ne povas vivi sen vi.
En pola ĝi estas:
Kocham Cię i nie mogę bez Ciebie żyć.
Ĝis!
Matthieu (Profil megtekintése) 2008. június 18. 18:28:12
Iippa:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)Ve, tio estas sufiĉe malproksima de mia traduko.
Ergazomai (Profil megtekintése) 2008. június 19. 14:51:23
ti amo e non posso vivere senza di te
Eŭroglosse (unu el miaj lingvoj):
me ama te, e me non pote eç vive sine te
Hermann (Profil megtekintése) 2008. június 20. 11:06:44
Ich han dich hätzlich jään, un ohn dich künnt ich nit mieh wiggerlävve.
IREN (Profil megtekintése) 2008. június 28. 20:31:03
Miluji te* a nemu°z*u bez tebe z*it
(mi skribis "*" ĉar mi ne havas la supersignon sur mia klavaro)
Rodrigohnegreiros (Profil megtekintése) 2008. június 28. 23:25:08
Andybolg (Profil megtekintése) 2008. június 29. 13:25:29
Eg elskar deg, og eg kan ikkje leva utan deg.
borja (Profil megtekintése) 2008. június 30. 6:59:18
Maite zaitut eta ezingo nuke zu gabe bizi.