본문으로

Belaj vortoj en via lingvo

글쓴이: piotrek92, 2008년 5월 31일

글: 28

언어: Esperanto

Iippa (프로필 보기) 2008년 6월 17일 오후 7:28:38

piotrek92:Saluton! Mi havas peton al vi ĉiuj. Traduku, bv al via lingvo frazon:
Mi amas vin kaj mi ne povas vivi sen vi.

En pola ĝi estas:
Kocham Cię i nie mogę bez Ciebie żyć.

Ĝis!
sal.gif
Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)

Matthieu (프로필 보기) 2008년 6월 18일 오후 6:28:12

Iippa:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)
Ve, tio estas sufiĉe malproksima de mia traduko. okulumo.gif

Ergazomai (프로필 보기) 2008년 6월 19일 오후 2:51:23

Itale:

ti amo e non posso vivere senza di te

Eŭroglosse (unu el miaj lingvoj):

me ama te, e me non pote eç vive sine te

Hermann (프로필 보기) 2008년 6월 20일 오전 11:06:44

Auf Kölsch (Kolonja idiomo):
Ich han dich hätzlich jään, un ohn dich künnt ich nit mieh wiggerlävve.

IREN (프로필 보기) 2008년 6월 28일 오후 8:31:03

En la ĉeĥa

Miluji te* a nemu°z*u bez tebe z*it

(mi skribis "*" ĉar mi ne havas la supersignon sur mia klavaro)

Rodrigohnegreiros (프로필 보기) 2008년 6월 28일 오후 11:25:08

portugala lingvo (Brazilo)Eu te Amo e sem você eu não posso viver

Andybolg (프로필 보기) 2008년 6월 29일 오후 1:25:29

En la norvega (nynorsk):

Eg elskar deg, og eg kan ikkje leva utan deg.

borja (프로필 보기) 2008년 6월 30일 오전 6:59:18

En eŭska lingvo:

Maite zaitut eta ezingo nuke zu gabe bizi.

다시 위로