Belaj vortoj en via lingvo
ca, kivuye
Ubutumwa 28
ururimi: Esperanto
Iippa (Kwerekana umwidondoro) 17 Ruheshi 2008 19:28:38
piotrek92:Saluton! Mi havas peton al vi ĉiuj. Traduku, bv al via lingvo frazon:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)
Mi amas vin kaj mi ne povas vivi sen vi.
En pola ĝi estas:
Kocham Cię i nie mogę bez Ciebie żyć.
Ĝis!
Matthieu (Kwerekana umwidondoro) 18 Ruheshi 2008 18:28:12
Iippa:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)Ve, tio estas sufiĉe malproksima de mia traduko.
Ergazomai (Kwerekana umwidondoro) 19 Ruheshi 2008 14:51:23
ti amo e non posso vivere senza di te
Eŭroglosse (unu el miaj lingvoj):
me ama te, e me non pote eç vive sine te
Hermann (Kwerekana umwidondoro) 20 Ruheshi 2008 11:06:44
Ich han dich hätzlich jään, un ohn dich künnt ich nit mieh wiggerlävve.
IREN (Kwerekana umwidondoro) 28 Ruheshi 2008 20:31:03
Miluji te* a nemu°z*u bez tebe z*it
(mi skribis "*" ĉar mi ne havas la supersignon sur mia klavaro)
Rodrigohnegreiros (Kwerekana umwidondoro) 28 Ruheshi 2008 23:25:08
Andybolg (Kwerekana umwidondoro) 29 Ruheshi 2008 13:25:29
Eg elskar deg, og eg kan ikkje leva utan deg.
borja (Kwerekana umwidondoro) 30 Ruheshi 2008 06:59:18
Maite zaitut eta ezingo nuke zu gabe bizi.