Belaj vortoj en via lingvo
door piotrek92, 31 mei 2008
Berichten: 28
Taal: Esperanto
Iippa (Profiel tonen) 17 juni 2008 19:28:38
piotrek92:Saluton! Mi havas peton al vi ĉiuj. Traduku, bv al via lingvo frazon:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)
Mi amas vin kaj mi ne povas vivi sen vi.
En pola ĝi estas:
Kocham Cię i nie mogę bez Ciebie żyć.
Ĝis!
Matthieu (Profiel tonen) 18 juni 2008 18:28:12
Iippa:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)Ve, tio estas sufiĉe malproksima de mia traduko.
Ergazomai (Profiel tonen) 19 juni 2008 14:51:23
ti amo e non posso vivere senza di te
Eŭroglosse (unu el miaj lingvoj):
me ama te, e me non pote eç vive sine te
Hermann (Profiel tonen) 20 juni 2008 11:06:44
Ich han dich hätzlich jään, un ohn dich künnt ich nit mieh wiggerlävve.
IREN (Profiel tonen) 28 juni 2008 20:31:03
Miluji te* a nemu°z*u bez tebe z*it
(mi skribis "*" ĉar mi ne havas la supersignon sur mia klavaro)
Rodrigohnegreiros (Profiel tonen) 28 juni 2008 23:25:08
Andybolg (Profiel tonen) 29 juni 2008 13:25:29
Eg elskar deg, og eg kan ikkje leva utan deg.
borja (Profiel tonen) 30 juni 2008 06:59:18
Maite zaitut eta ezingo nuke zu gabe bizi.