Tin nhắn: 8
Nội dung: Esperanto
gentry (Xem thông tin cá nhân) 12:42:19 Ngày 19 tháng 7 năm 2018
Mi aprezegus iujn el viaj ideoj. Antaŭdankon.
mimoprobegal (Xem thông tin cá nhân) 17:32:09 Ngày 19 tháng 7 năm 2018
mi donas honest-vorton, ke ĉio, publikigita en la interreto, estas pura vero.
2.prov-tempo aŭ prov-periodo
kiam oni dungas kandidaton por labori, oni donas al li prov-tempon aŭ prov-periodon por sĉiiĝi, ĉu li taŭgas aŭ ne.
eblas diri ankaŭ kontrol-tempo aŭ eĉ esplortempo
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 05:43:28 Ngày 20 tháng 7 năm 2018
1. vorto de honesto aŭ honestovorto
2. provotempo aŭ provoperiodo
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 12:07:20 Ngày 21 tháng 7 năm 2018
To release on parole - honorliberigi, honorvorte liberigi
However PIV defines honesta in terms of honoro - konformigante sin al la honoro, al la devo, kc
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 06:59:14 Ngày 23 tháng 7 năm 2018
Ondo (Xem thông tin cá nhân) 07:10:00 Ngày 03 tháng 8 năm 2018
La malliberulo eble honorvorte akceptas la kondiĉojn de sia liberigo (“vorton de honoro!”, “per mia honoro”, estas jam Zamenhofaj ekzemploj), eble subskribas dokumenton, eble nur aŭskultas diktadon de la kondiĉoj, sed la formo de la akcepto ne estas grava.
Probation, laŭ mia kompreno, estas simila afero, sed pli emfazas la kontroladon, sub kiu la kondiĉe liberigita homo devas vivi dum la probation-tempo . Por tia tipo de kondiĉa libereco oni povas diri kontrolata libereco aŭ kontrolata liberigo.
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 09:56:50 Ngày 03 tháng 8 năm 2018
Ondo (Xem thông tin cá nhân) 19:08:19 Ngày 03 tháng 8 năm 2018
La aferon komplikas tio, ke la jura filozofio kaj terminaro en landoj kun Brit-devena juro (Usono k.a.) grave diferencas de aliaj juraj tradicioj.