إلى المحتويات

„Ĉu vi estas elbojema?” k. aliaj diraĵoj kun „hundo”

من StefKo, 13 سبتمبر، 2018

المشاركات: 125

لغة: Esperanto

StefKo (عرض الملف الشخصي) 3 أكتوبر، 2018 9:17:38 م

Mensogi kiel hundo

Mensogi kiel hundo – senhonte mensogi, negi faktojn.

StefKo (عرض الملف الشخصي) 3 أكتوبر، 2018 9:18:39 م

Boji (kiel hundo)

Boji (kiel hundo) – insinui ion, klaĉi, malhonori iun, k.t.p.

StefKo (عرض الملف الشخصي) 4 أكتوبر، 2018 6:31:59 م

Kiel el hunda gorĝo elprenita

Kiel el hunda gorĝo elprenita – tre ĉifa, defasonita (ĉemizo, ĵaketo), ekz. Deprenu la ĉemizon! Ĝi aspektas kiel el hunda gorĝo elprenita!

StefKo (عرض الملف الشخصي) 4 أكتوبر، 2018 6:33:33 م

Deboji ion (kiel hundo)

Deboji ion (kiel hundo) - revoki siajn malpravajn, maljustajn aŭ ofendajn vortojn, ekz. Per tiaj vortoj vi ofendis min! Baldaŭ vi debojos tion.

sergejm (عرض الملف الشخصي) 5 أكتوبر، 2018 5:04:37 ص

tranĉi voston po pecoj
Kvankam hundo ĉi tie ne estas menciita, oni aludas hundon, kies voston oni tranĉas.

StefKo (عرض الملف الشخصي) 5 أكتوبر، 2018 6:22:23 ص

sergejm:tranĉi voston po pecoj
Kvankam hundo ĉi tie ne estas menciita, oni aludas hundon, kies voston oni tranĉas.
Kion signifas tio?

StefKo (عرض الملف الشخصي) 5 أكتوبر، 2018 11:32:57 ص

Je hunda sorĉo!

Je hunda sorĉo! – sorĉaĵo, sorĉvorto dirita por forigi misfortunon, malfeliĉon.

StefKo (عرض الملف الشخصي) 5 أكتوبر، 2018 11:36:15 ص

Nek hundo, nek lutro

Nek hundo, nek lutro – oni ne scias kio, io malsimila al io ajn konita, ekz. Kio trapasis vojon!? Nek hundo, nek lutro!

sergejm (عرض الملف الشخصي) 5 أكتوبر، 2018 4:41:23 م

StefKo:
sergejm:tranĉi voston po pecoj
Kvankam hundo ĉi tie ne estas menciita, oni aludas hundon, kies voston oni tranĉas.
Kion signifas tio?
Oni ĝenerale tranĉas la tutan voston unufoje.
"Tranĉi voston po pecoj" tranĉi multfoje po malgrandaj pecoj - do tio signifas fari multfojan torturoj kvazaŭ malpli grandan ol tiu unufoja.
PS: dekomence mi volis diri "popece", sed tio signifas ke laboro estas pagata laŭ kvanto de faritaj pecoj.

sergejm (عرض الملف الشخصي) 6 أكتوبر، 2018 9:01:11 ص

En rusa linvo, per * estas markita spegula traduko.
собачка *hundeto = kliko, ilo por ke rado turnu nur en unu direkto; aŭ signo @ (ĝi similas al hunda vosto)
собачить(ся) *hundi (sin) = insulti, kvereli, boji (menciita ĉi tie pli frue)
особачиться *hundiĝi = konduti malinde, ekz. kulpigi iun pri tio, kion li ne faris; pugnobati k.t.p. - perfekta aspekto de собачиться
присобачить(ся) *alhundigi/-iĝi = alfiksi/-iĝi
всобачить *enhundigi = enmanigi, trompe vendi, komparu vendi katon en la sako
плавать по-собачьи naĝi hunde

عودة للاعلى