Novaj vortoj en Esperanto
af Turfalko, 13. dec. 2018
Meddelelser: 25
Sprog: Esperanto
Turfalko (Vise profilen) 13. dec. 2018 22.22.38
Kiu konas aliajn novajn vortojn?
Kiam ili estiĝis?
Kiu inventis ilin?
Urho (Vise profilen) 14. dec. 2018 09.49.59
• bajano (bajan/o ← rus баян [baján]) — komparu kun akordiono
• bajana muziko
• bajanisto
Metsis (Vise profilen) 14. dec. 2018 12.50.12
StefKo (Vise profilen) 14. dec. 2018 19.16.42
Metsis:Dum la preparado por la UK venontsomere en Lahtio mi jam multfoje aŭdis esperantigitan verboformon jaksi laŭ la finna verbo jaksaa en signifo de ne plu havi forton aŭ intereson fari aŭ aŭskulti ion, prefereble elparolita per laca voĉo. Ekz. mi ne jaksas aŭskulti vinPer kio ĝi malsimilus al enui, laciĝi aŭ tediĝi?
Metsis (Vise profilen) 14. dec. 2018 20.19.52
StefKo:Per kio ĝi malsimilus al enui, laciĝi aŭ tediĝi?Bona demando, hmm... tediĝi estas perfekta sinonimo, sed jaksi estas pli facila prononci, ĉar ĝi ne enhavas tian kaĉan so-sonon! Ĉu ĉi tiu klarigo taŭgas?
StefKo (Vise profilen) 15. dec. 2018 08.39.34
Metsis:Kio estas "kaĉa so-sono" kaj kial ĝi estas "malfacila prononci" (abomena, malbela, malloga...)? Pro la sono "ĝ"?StefKo:Per kio ĝi malsimilus al enui, laciĝi aŭ tediĝi?Bona demando, hmm... tediĝi estas perfekta sinonimo, sed jaksi estas pli facila prononci, ĉar ĝi ne enhavas tian kaĉan so-sonon! Ĉu ĉi tiu klarigo taŭgas?
Frano (Vise profilen) 15. dec. 2018 12.40.28
Urho (Vise profilen) 15. dec. 2018 14.42.02
• tviti (tvit/i ← eng to tweet) // pepi
• tvito (tvit/o ← tvit/i) // pepo
• tvitaĵo (tvit+aĵ/o ← tvit/i) // pepaĵo
• tvitilo (tvit+il/o ← tvit/i)
• retviti (re+tvit/i ← tvit/i) // repepi
• retvito // repepo
• retvitaĵo // repepaĵo
• sekvanto (sekv+ant/o ← sekv/i) → sekvantoj
• sekvato (sekv+at/o ← sekv/i) → sekvatoj
• repliki, respondi
• repliko, respondo
• ŝati
• kradvorto (ekz-e: #Esperanto #Lahtio2019 #Esperantisto)
(serĉu per kradvortoj ĉe https://twitter.com/search-home )
Turfalko (Vise profilen) 15. dec. 2018 17.01.13
Frano:Ĉu jaksi estas netransitiva verbo?Laŭ mia finna-esperanta vortaro: jaksa/a = havi forton, do ĝi estas ne transitiva, ĉu ne?
Kuinka jaksatte? = Kiel vi fartas?
Urho (Vise profilen) 16. dec. 2018 12.59.11