Novaj vortoj en Esperanto
จาก Turfalko, 13 ธันวาคม 2018
ข้อความ 25
ภาษา: Esperanto
Turfalko (แสดงโปรไฟล์) 13 ธันวาคม 2018, 22:22:38
Kiu konas aliajn novajn vortojn?
Kiam ili estiĝis?
Kiu inventis ilin?
Urho (แสดงโปรไฟล์) 14 ธันวาคม 2018, 09:49:59
• bajano (bajan/o ← rus баян [baján]) — komparu kun akordiono
• bajana muziko
• bajanisto
Metsis (แสดงโปรไฟล์) 14 ธันวาคม 2018, 12:50:12
StefKo (แสดงโปรไฟล์) 14 ธันวาคม 2018, 19:16:42
Metsis:Dum la preparado por la UK venontsomere en Lahtio mi jam multfoje aŭdis esperantigitan verboformon jaksi laŭ la finna verbo jaksaa en signifo de ne plu havi forton aŭ intereson fari aŭ aŭskulti ion, prefereble elparolita per laca voĉo. Ekz. mi ne jaksas aŭskulti vinPer kio ĝi malsimilus al enui, laciĝi aŭ tediĝi?
Metsis (แสดงโปรไฟล์) 14 ธันวาคม 2018, 20:19:52
StefKo:Per kio ĝi malsimilus al enui, laciĝi aŭ tediĝi?Bona demando, hmm... tediĝi estas perfekta sinonimo, sed jaksi estas pli facila prononci, ĉar ĝi ne enhavas tian kaĉan so-sonon! Ĉu ĉi tiu klarigo taŭgas?
StefKo (แสดงโปรไฟล์) 15 ธันวาคม 2018, 08:39:34
Metsis:Kio estas "kaĉa so-sono" kaj kial ĝi estas "malfacila prononci" (abomena, malbela, malloga...)? Pro la sono "ĝ"?StefKo:Per kio ĝi malsimilus al enui, laciĝi aŭ tediĝi?Bona demando, hmm... tediĝi estas perfekta sinonimo, sed jaksi estas pli facila prononci, ĉar ĝi ne enhavas tian kaĉan so-sonon! Ĉu ĉi tiu klarigo taŭgas?
Frano (แสดงโปรไฟล์) 15 ธันวาคม 2018, 12:40:28
Urho (แสดงโปรไฟล์) 15 ธันวาคม 2018, 14:42:02
• tviti (tvit/i ← eng to tweet) // pepi
• tvito (tvit/o ← tvit/i) // pepo
• tvitaĵo (tvit+aĵ/o ← tvit/i) // pepaĵo
• tvitilo (tvit+il/o ← tvit/i)
• retviti (re+tvit/i ← tvit/i) // repepi
• retvito // repepo
• retvitaĵo // repepaĵo
• sekvanto (sekv+ant/o ← sekv/i) → sekvantoj
• sekvato (sekv+at/o ← sekv/i) → sekvatoj
• repliki, respondi
• repliko, respondo
• ŝati
• kradvorto (ekz-e: #Esperanto #Lahtio2019 #Esperantisto)
(serĉu per kradvortoj ĉe https://twitter.com/search-home )
Turfalko (แสดงโปรไฟล์) 15 ธันวาคม 2018, 17:01:13
Frano:Ĉu jaksi estas netransitiva verbo?Laŭ mia finna-esperanta vortaro: jaksa/a = havi forton, do ĝi estas ne transitiva, ĉu ne?
Kuinka jaksatte? = Kiel vi fartas?
Urho (แสดงโปรไฟล์) 16 ธันวาคม 2018, 12:59:11