المشاركات: 11
لغة: Esperanto
Vivuesperanto (عرض الملف الشخصي) 22 أبريل، 2019 5:55:39 م
MiMalamasLaAnglan (عرض الملف الشخصي) 23 أبريل، 2019 2:50:40 م
MiMalamasLaAnglan (عرض الملف الشخصي) 26 أبريل، 2019 2:14:03 م
Vivuesperanto (عرض الملف الشخصي) 27 أبريل، 2019 5:23:35 م
MiMalamasLaAnglan:Svahile, "ne" estas hapana (prononcu ĝin kiel Esperanto). Mi denaske parolas svahilan, sed mi ne scias multe.Dankon.
Vivuesperanto (عرض الملف الشخصي) 27 أبريل، 2019 5:23:55 م
MiMalamasLaAnglan:Tamen, kiam vi volas diri, ke iu ne faras ion (kun verbo), estas diversaj prefiksoj.Dankon.
MiMalamasLaAnglan (عرض الملف الشخصي) 29 أبريل، 2019 2:45:18 م
Vivuesperanto:La svahilaj verboj ŝanĝas ne sole pro tempo kaj persono, sed ankaŭ, kiam oni ne faras la faron de la verbo. Ekzemple, ninasema signifas "mi diras", kaj sisemi signifas "mi ne diras". Utasema signifas "vi (unu homo) diros", kaj hutasema signifas "vi (unu homo) ne diros".MiMalamasLaAnglan:Tamen, kiam vi volas diri, ke iu ne faras ion (kun verbo), estas diversaj prefiksoj.Dankon.
thyrolf (عرض الملف الشخصي) 19 أغسطس، 2019 7:17:00 م
MiMalamasLaAnglan (عرض الملف الشخصي) 21 أغسطس، 2019 7:54:39 م
RAILITY:Memoru ankaŭ, ke kusema signifas "diri" (ku- estas kiel "-i"). La svahilaj verboj estas tre interesaj.
ninasema signifas "mi diras", kaj sisemi signifas "mi ne diras". Utasema signifas "vi (unu homo) diros", kaj hutasema signifas "vi (unu homo) ne diros".
Nala_Cat15 (عرض الملف الشخصي) 2 سبتمبر، 2019 7:40:55 م
MiMalamasLaAnglan (عرض الملف الشخصي) 14 سبتمبر، 2019 4:18:13 م
Nala_Cat15:La svahila frazero-libro de lonely planet kaj la libro de la “ teach yourself “ serio estas bone. Sed ĉi tiuj estas instruita per la anglaĈu vere estas svahila traduko de Teach Yourself Esperanto?!