Tin nhắn: 11
Nội dung: Esperanto
Vivuesperanto (Xem thông tin cá nhân) 17:55:39 Ngày 22 tháng 4 năm 2019
MiMalamasLaAnglan (Xem thông tin cá nhân) 14:50:40 Ngày 23 tháng 4 năm 2019
MiMalamasLaAnglan (Xem thông tin cá nhân) 14:14:03 Ngày 26 tháng 4 năm 2019
Vivuesperanto (Xem thông tin cá nhân) 17:23:35 Ngày 27 tháng 4 năm 2019
MiMalamasLaAnglan:Svahile, "ne" estas hapana (prononcu ĝin kiel Esperanto). Mi denaske parolas svahilan, sed mi ne scias multe.Dankon.
Vivuesperanto (Xem thông tin cá nhân) 17:23:55 Ngày 27 tháng 4 năm 2019
MiMalamasLaAnglan:Tamen, kiam vi volas diri, ke iu ne faras ion (kun verbo), estas diversaj prefiksoj.Dankon.
MiMalamasLaAnglan (Xem thông tin cá nhân) 14:45:18 Ngày 29 tháng 4 năm 2019
Vivuesperanto:La svahilaj verboj ŝanĝas ne sole pro tempo kaj persono, sed ankaŭ, kiam oni ne faras la faron de la verbo. Ekzemple, ninasema signifas "mi diras", kaj sisemi signifas "mi ne diras". Utasema signifas "vi (unu homo) diros", kaj hutasema signifas "vi (unu homo) ne diros".MiMalamasLaAnglan:Tamen, kiam vi volas diri, ke iu ne faras ion (kun verbo), estas diversaj prefiksoj.Dankon.
thyrolf (Xem thông tin cá nhân) 19:17:00 Ngày 19 tháng 8 năm 2019
MiMalamasLaAnglan (Xem thông tin cá nhân) 19:54:39 Ngày 21 tháng 8 năm 2019
RAILITY:Memoru ankaŭ, ke kusema signifas "diri" (ku- estas kiel "-i"). La svahilaj verboj estas tre interesaj.
ninasema signifas "mi diras", kaj sisemi signifas "mi ne diras". Utasema signifas "vi (unu homo) diros", kaj hutasema signifas "vi (unu homo) ne diros".
Nala_Cat15 (Xem thông tin cá nhân) 19:40:55 Ngày 02 tháng 9 năm 2019
MiMalamasLaAnglan (Xem thông tin cá nhân) 16:18:13 Ngày 14 tháng 9 năm 2019
Nala_Cat15:La svahila frazero-libro de lonely planet kaj la libro de la “ teach yourself “ serio estas bone. Sed ĉi tiuj estas instruita per la anglaĈu vere estas svahila traduko de Teach Yourself Esperanto?!