본문으로

Esperantigi la Familinomo de la Parodisto "Stranga Al"

글쓴이: Genjo_BlankaRingo, 2019년 10월 23일

글: 4

언어: Esperanto

Genjo_BlankaRingo (프로필 보기) 2019년 10월 23일 오후 12:53:14

*Familinomon* *aAa mi forgesis la akuzativon!!*
Mi tre ŝatas "Strangan Al," (Weird Al en la angla) kiu estas fama pro liaj parodioj kiel "Manĝu ĝin", "Alia rajdas la buson", "Vortkrimoj" k.t.p. (Li ne kantas en Esperanto; mi tradukis la anglajn titolojn.)
Lia familinomo en la angla estas Yankovic.
Mi havas tri eblajn Esperantigojn de tiu nomo por ni diskuti.
Unue, Jankoviko, de la angla elparolo.
Due, Jankoviĉo, de la elparolo en multaj aliaj lingvoj.
Trie, Jankovico, (sen ^/x) de la literumo de la nomo, kiam ĝi estas skribita.
Kiu estas la plej bona Esperantigo de la nomo, kaj kial? Mi inklinas al Jankoviko, sed aliaj eble havas malsamajn opiniojn. Mi ŝatus aŭdi, kion vi pensas.

MiMalamasLaAnglan (프로필 보기) 2019년 10월 23일 오후 6:39:10

Certe ne uzu la trian ekzemplon (Jankovico).

Mi plej ŝatas la nomon Jankoviĉo.

nornen (프로필 보기) 2019년 10월 23일 오후 7:54:12

Kial ne Jankoviĉ?

Genjo_BlankaRingo (프로필 보기) 2019년 10월 24일 오전 9:32:39

Jankoviĉo ĝi estas. Dankon ridulo.gif

다시 위로